Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


О компании
Публикации
О рынке перевода

Рабочая неделя в бюро



Интенсивность работы каждого человека на протяжении рабочей недели никогда не определяется только загруженностью извне, она непосредственно зависит от того, что англичане называют емким словечком – «mood», от расположения духа, свойственного людям в конкретные дни.

Рабочая неделя бюро переводов "Flarus" далеко не всегда начинается активно. Среда, как правило, считается «самым загруженным днем», временем, когда дела набирают обороты. Но есть в ощущении среды что-то едва уловимое – еще много времени, все еще можно успеть.

Между средой и пятницей (которую вообще сложно назвать полноценным рабочим днем) – четверг, уникальная точка во времени, неповторимая своим особым рабочим ритмом. К четвергу в нашем бюро готовятся особенно. Всем работникам бюро переводов "Flarus" хорошо известен синдром небывалой активности заказчиков переводов и их жестких, порой невыполнимых требований.

Не все люди знакомы с работой бюро переводов. Подчас, многие забывают, что деятельность переводчиков — это творческий труд. «Эффектом четверга» мы называем классическую ситуацию, когда клиенту требуется срочно перевести большой объем документации к концу недели, но документы на перевод отдаются не в понедельник или вторник, а в четверг – «до пятницы!».

Каждую неделю по четвергам работники бюро переводов "Flarus" получают заказы с требованием перевести 50 страниц за один день. Причем, документ может содержать требования по верстке или стилистической обработке. Даже заказ на какие-то 20 страниц, принятый в четверг, может создать сложности, если разбить его на двух переводчиков не представляется возможным. Большинство таких текстов – это цельные документы, и их не рекомендуется делить.

Хороший переводчик может сделать до 15 страниц за день, и это высокая нагрузка. Задержки с оплатой переводов и подписанием договоров на перевод часто отнимают драгоценное время работы над текстом. Коллектив бюро переводов "Flarus" призывает: Уважаемые клиенты, Вам ли не знать, что время – деньги? Если у Вас намечается большой заказ на перевод с ограниченными сроками, обратитесь к нам заранее! У Вас есть возможность зарезервировать переводчиков, подписать договор и произвести оплату до начала работы!





Последний наш перевод:
"ЗАЯВЛЕНИЕ / STATEMENT". Юридический перевод, перевод с венгерского на русский язык выполнил переводчик №877

Метки перевода: мандат, закон, ответственность, заявление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 29682

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru