Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Восточные языки
Китайский язык

Советы переводчика китайского языка



Задавшись вопросом "как общаться с китайцем", вы обязательно найдете массу советов в интернете. Мы, как переводчики с китайского языка предложим вам свои:
  • Во время банкета не следует упускать из виду несколько тонкостей: первое - бокал с напитком китайцы держат в правой руке, поддерживая ее левой; второе - чокаясь, в знак уважения китаец будет опускать свою рюмку или бокал ниже, чем Ваш, хорошим тоном будет, если и Вы постараетесь поступить также. Поднимая свою рюмку выше рюмки китайца, Вы показываете свое превосходство над ним, что может сильно его покоробить.

  • Обязателен обмен визитными карточками. Принято подавать их, держа двумя руками. Китайцам будет приятно, если Вы так и поступите, но если нет, обиды не будет.

  • На мероприятия принято приходить с подарком, для такого случая подойдут корзина с фруктами или бутылка вина.

  • В деловой практике подарки дарят в конце переговоров, при личных визитах, они должны быть не претенциозными, не слишком дорогими (канцтовары, кроме ножниц и режущих предметов, символизирующих прекращение отношений; зажигалки, калькуляторы, сигареты, спиртные напитки, сувениры, традиционные для Вашей родной страны, прекрасно подойдут).

  • Полученные подарки не принято распаковывать до ухода гостей.

  • При выборе нужно постараться, чтобы подарок не состоял из четырех предметов - по-китайски слова "четыре" и "смерть" звучат одинаково, если подарок приурочен к празднику, то не стоит дарить часы - это плохая примета, но безотносительно памятных дат часы - хороший подарок.

  • Если решено подарить цветы, то предпочтительнее дарить четное число цветков (но не 4!), также не подойдут желтые цветы, особенно хризантемы, - их приносят на похороны или тяжелобольным людям.

  • Зеленые бейсболки также стоит оставить на складе - зеленый головной убор означает измену в семье. А вот упаковать сувениры лучше в красную бумагу - красный цвет в Китае символ удачи и радости.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Запрос об оказании правовой помощи". Юридический перевод. Переводчик №794

Метки перевода: председатель, совещание, решение, информация, запрос, сведения, документы.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%
Все наши переводы: 25477

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru