Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Наши переводчики
    - Работа для переводчиков

Рейтинг переводчиков



Рейтинг переводчика в бюро переводов "Flarus" — это комплексная оценка опыта переводчика, складывающаяся из индивидуальных оценок за конкретные выполненные заказы. Оценивать заказ могут редакторы, менеджеры, клиенты на разных стадиях процесса перевода, в т.ч. и спустя значительное время после окончания работы над переводом. Что влияет на рейтинг переводчика?
  • качество перевода каждого выполненного заказа,
  • оформление и стиль текста,
  • наличие опечаток и ошибок,
  • объем заказа (большой перевод в общей оценке влияет больше),
  • задержки переводов, оперативное реагирование, ответ редактору,
  • комментарии и глоссарии по переводу,
  • общий стаж сотрудничества с бюро переводов,
  • рекламации клиента и проблемы с прошлыми заказами.
На что влияет рейтинг?
Рейтинг отражает позицию переводчика в листинге всех переводчиков бюро. Чем больше рейтинг - тем выше переводчик находится в списке. Заказы распределяются, начиная с вершины списка с учетом тематик и специализации текста.

Почему может уменьшаться кол-во заказов от редактора?
Понизился рейтинг переводчика, в листинге он сместился на более низкие позиции и заказов не хватает.

Чтобы зарабатывать больше
Повышать качество переводов, тогда будет повышена оплата за страницу. Можно сдавать переводы досрочно (редактор отправит новый заказ), но следует быть внимательным и следить за качеством переводов, чтобы рейтинг не понижался, иначе это приведет к обратному эффекту.

Как узнать действующий рейтинг?
Рейтинг - это постоянно изменяющаяся величина, которая, к тому же, условно зависит от "среднего рейтинга" по всем переводчикам нашего бюро. Абсолютное значение рейтинга ничего не определяет. Редактор может дать комментарий по работе переводчика (над чем следует поработать, какие темы наиболее "успешные").

Зачем нужен рейтинг?
Бюро переводов активно развивается и мы начинаем сотрудничать с очень многими переводчиками. С кем работать в первую очередь, кому повышать оплату, с кем прекращать сотрудничество? На все вопросы помогает ответить рейтинг. Практика показывает, что рейтинг довольно точно отражает реальный опыт переводчика, а нам надо знать, с кем из переводчиков работать и развивать отношения.



Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results". Ветеринария

Метки: #условие  #идентификационный  #адаптированный  

Переводы в работе: 84
сегодня оформлено: 9
загрузка бюро: 31%
последний заказ: 19 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru