Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Услуги
Письменный перевод
Срочный перевод

Какие типы документов можно перевести срочно?



Не все тексты можно поделить на части, чтобы организовать коллективный перевод. Документы следующих типов легко поддаются разделению на части и, соответственно, могут быть переведены группой переводчиков:
  • Word – формат популярного редактора текста с возможностью перевода текста непосредственно в файле документа. Документы Word – наиболее распространенный тип текстов, передаваемых нам на перевод.
  • Excel – формат электронных таблиц, диаграмм.
  • RTF – формат текстовых документов для мультиплатформ.
  • XML, HTML – формат гипертекстовых документов (используются, как правило, при срочных переводах веб-сайтов).
  • PDF – формат электронных документов с возможностью защиты документов от исправлений, копирования и печати (иногда это создает трудности при выполнении срочных переводов). Электронные PDF-документы созданы с помощью пакета Adobe Illustrator, Adobe Acrobat, и других программ, поддерживающих экспорт в PDF-файл. Для чтения PDF-файлов требуется программа Adobe Acrobat Reader.

    Особенностью перевода PDF-документов является их независимость от типа шрифта и языковых настроек операционной системы клиента, что особенно важно для переводов на иностранные языки. Конвертация текста перевода в формат PDF позволяет сохранить любое оформление документа. Например, китайские иероглифы будут отображаться в документе без искажений, даже если в системе нужный шрифт отсутствует.

Сложно поддаются срочному переводу следующие типы документов:

Ppi (презентация Power Point), Cad (чертеж AutoCAD), Cdr (векторный документ Corel Draw).

Графические форматы файлов (JPG, TIF, BMP, GIF) - если исходные тексты предоставлены в виде "жестокой копии", т.е. факсы, просканированные документы, тексты в графическом формате или печатном виде. Для расчета стоимости срочного перевода эти документы необходимо распознать. Это позволит рассчитать стоимость и сроки выполнения срочного перевода, но не позволит использовать тексты для организации коллективного перевода.

Условия, препятствующие срочному выполнению переводов

  • Текст большого объема выдержан в одном стиле, связан единой сюжетной линией (например, художественное произведение), и сложно поддается делению на части. В данном случае, выполнить срочный перевод группой переводчиков не удастся – можно только ускорить темп работы переводчика над заказом или увеличить рабочий день переводчика.

  • В исходном тексте много специфических терминов, требующих одинакового перевода (сохранение единства терминологии). Подобные тексты также сложно поделить на части и выполнить группой переводчиков.

  • Перевод нужен «через час». Обычно в таких случаях речь идет о текстах небольшого объема – от одной до десяти страниц. Если же страниц больше, чем может физически успеть перевести один специалист, редакторы, ограниченные крайне «горячим» сроком, не имеют возможности привлечь к выполнению срочного перевода группу переводчиков, т.к. просто не успеют поделить перевод на части, раздать переводчикам, получить переведенный текст, связать его, унифицировать терминологию и проверить. Небольшие срочные переводы выполняют всегда одним переводчиком путем увеличения темпа его работы.




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод гороскопа ". Общая тема. Переводчик №298

Метки перевода: здоровье, супруг, возраст, влияние, планета, благополучие, интерес.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 43%
Все наши переводы: 25724

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru