Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


Тематики
Технический перевод
Агро- и пищевая промышленность

Переводы для аграрной промышленности, животноводства и сельского хозяйства



В нашем архиве выполненных работ немало примеров переводов по сельскому хозяйству, агротехнике и различным смежным отраслям, например, ветеринарии. Примечателен один перевод: "Исследования обмена веществ у высокопродуктивных коров в перипартальный период с учетом клинических заболеваний" - наши переводчики обладают уникальной квалификацией. В эпоху растущего дефицита квалифицированных лингвистов нам удается наладить сотрудничество с высококлассными специалистами в такой области, как Агропром, сельское хозяйство и животноводство.

У нас есть целая группа переводчиков, занимающаяся проектами по сельскому хозяйству. Так, например, они перевели с немецкого языка довольно объемный пакет документов о международной ситуации по твердым сортам пшеницы в зерновом хозяйстве. “Корреляция между физическими и химическими свойствами и содержанием витаминов в сортах пшеницы” – один из примеров статей, в которых сельское хозяйство переплетается со специализацией пищевой промышленности, агрохимией и физикой. Как правило, у наших переводчиков по два высших образования, поэтому мы смело беремся за подобные сложные тематики. Кроме статей об изотахофорезе и его возможностях в анализе зерна, мы переводили заказы о размоле зерна в муку и сушке макаронных изделий.

Отрасль животноводства, по которой, кстати сказать, очень часто проходят выставки на ВВЦ, тоже широко представлена в архиве нашей базы переводов. Кроме уже вышеупомянутых высокопродуктивных коров и кормовых добавок для них и всего крупного рогатого скота в целом, мы занимались переводами о мелком рогатом скоте (козы, овцы), лошадях, кроликах, домашних птицах и даже о северных оленях! Ведь оленеводство по сей день распространено в северной части Евразии и Северной Америки.

Нельзя не сказать несколько слов о винодельческой отрасли, ведь наша переводческая деятельность касается всех ее граней: юридической (мы перевели “Федеральный закон о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции”), гастрономической (постоянные переводы меню для ресторанов и авиакомпаний), коммерческой (наши устные переводчики неоднократно принимали участие в выставках Продэкспо, проходящих в центральном выставочном комплексе “Экспоцентр”) и т.д.

Мы принимали участие в переводе большого объема документов по охране оружающей среды и лесопосадкам.

У нас есть просто огромный опыт перевода документации по оборудованию для пищевой промышленности, а также сопроводительных документов при перевозках комбайнов и других машин для выполнения технологических сельскохозяйственных операций.





Последний наш перевод:
"Конфликты интересов, «китайские стены» и изменения в деле закона / Conflicts of Interest, Chinese Walls and the Changing Business of the Law". Юридический перевод, перевод с английского на русский язык выполнил переводчик №562

Метки перевода: юридический, conflict, механизм, compromise, интерес.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 29597

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru