Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Темы
Технический перевод
Информационные технологии

Перевод и локализация мобильных приложений



Смартфон - стал действительно очень популярным, как и различные приложения для него. Устройство позволяет не только быть в онлайне 24 часа в сутки, но и решать бизнес-задачи: управлять счетом в банке, вести бухгалтерию, работать с интернет-сервисами (облачными приложениями), общаться в сетях, обмениваться сообщениями. Переводческая деятельность позволяет вывести программные продукты на международный рынок.

Большинство специализированных задач требуют установки приложений для телефонов. В банке готовых приложений их миллионы, на различных языках. Но каждое из этих приложений разработано для среднестатистического пользователя, и не решает каких-либо частных задач. Однако, разработка приложений для бизнеса становятся все более популярными процессами. Этим занимаются многие компании. Для смартфона создаются системы управления базами данных, корпоративные системы управления и планирования, переводчики, маркетинговые и рекламные приложения. Многие приложения требуют локализации, т.е. перевода и адаптации для нужд клиента. Чаще всего, разработчики программ для смартфона обращаются в бюро переводов за услугами только в случае, если в штате компании нет подходящего переводчика или чтобы сэкономить на аутсорсинге переводческих услуг.

Следует отметить, что все большее число людей просматривает корпоративные веб-сайты с помощью мобильного телефона, навигационные возможности которого ограничены. Сайт российской компании доступен по всему миру, его могут посещать потенциальные клиенты и партнеры, говорящие на разных языках: английский, немецкий, китайский и др. Поэтому компании обращаются за разработкой специальной версии своих сайтов и часто заказывают перевод сайта на самые популярные языки (английский, немецкий, французский) и профильные языковые направления для их бизнеса, например, казахский или украинский. Для этого используются специальные переводческие приемы, гарантирующие не только передачу смысла, но и обеспечивающие эмоциональную окраску перевода, лексическое соответствие исходного и переведенного текста и грамотное использование конструкций языка.

В нашей компании есть опыт перевода приложений. Один раз это была биллинговая система для онлайн-тотализатора (перевод с английского языка на русский). Еще был перевод описания сетевого медиаплеера для телефонов (тоже с английского языка). Однажды, по заказу клиента, наш переводчик китайского языка провел мониторинг сайта тайваньского разработчика приложений и собрал информацию по техническим и правовым требованиям к сторонним разработчикам. Данная услуга называется реферирование текста.

Перевод большинства приложений сводится к переводу файла .properties, содержащего текстовые строки сообщений и настройки программы. Если у вас есть задача перевести сайт или приложение, инструкцию пользователя, описание продукта, рекламный или технический текст для iPhone обращайтесь к нашим специалистам.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод очерка". Художественный перевод. Переводчик №721

Метки перевода: радость, улыбка, размышлять, ответ, мужчина, голос.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 26201

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru