Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


Услуги
Письменный перевод
Форматы файлов с которыми мы работаем

Перевод таблиц Excel



Формат электронных таблиц Excel весьма распространен, хотя на рынке довольно много похожих продуктов других разработчиков. В силу активной поддержки Excel и наличию его в составе пакета Office компании Microsoft, практически все заказы мы получаем именно в xls формате.

В общем виде, это текстовой формат. Однако, каждая ячейка таблицы может содержать формулу, ссылку или какой-либо другой объект, например картинку из графического редактора, управляющие элементы и проч.

Сложность перевода таблиц Excel заключается в нескольких моментах.

В файле бывают закладки и скрытые ячейки. Порой случается, что даже заказчик перевода не подозревает о скрытом тексте. Отправляя файл на перевод, удивляется, когда узнает, что к набору фраз в 2-3 слова есть пометки и комментарии на несколько страниц текста.

Скрытые ячейки или сдвинутые до нуля также иногда содержат информативный текст, который наши менеджеры просматривают при расчете стоимости перевода.

Как уже было сказано, каждая ячейка таблицы может содержать внешний объект. Это означает, что, предоставив нам файл xls для перевода, надо приложить к нему все файлы и документы, на которые есть ссылки и из которых "вытягиваются" другие объекты. Если эти файлы не приложить, то может нарушиться структура таблицы, какой-то текст будет не виден или будет отображаться некорректно. Мы об этом можем не узнать, и посчитаем стоимость перевода "как есть", т.е. без учета пропущенного текста.

Если в таблицах есть примечания, то необходимо указать в задании на перевод, нужен ли перевод этого текста. В большинстве случаев он нужен, поэтому по умолчанию мы включаем его в расчет стоимости перевода.

Если в таблицах присутствуют диаграммы, то при переводе будут заменены обозначения осей, легенда и другие элементы графиков и диаграмм.





Последний наш перевод:
"Инвойс / Invoice". Технический перевод, перевод с грузинского на русский выполнил переводчик №853

Метки перевода: заказчик, теплообменник, поставка, логистика, техника, термостат.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 29713

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru