Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Услуги
Письменный перевод
Форматы файлов с которыми мы работаем

Перевод таблиц Excel



Формат электронных таблиц Excel весьма распространен, хотя на рынке довольно много похожих продуктов других разработчиков. В силу активной поддержки Excel и наличию его в составе пакета Office компании Microsoft, практически все заказы мы получаем именно в xls формате.

В общем виде, это текстовой формат. Однако, каждая ячейка таблицы может содержать формулу, ссылку или какой-либо другой объект, например картинку из графического редактора, управляющие элементы и проч.

Сложность перевода таблиц Excel заключается в нескольких моментах.

В файле бывают закладки и скрытые ячейки. Порой случается, что даже заказчик перевода не подозревает о скрытом тексте. Отправляя файл на перевод, удивляется, когда узнает, что к набору фраз в 2-3 слова есть пометки и комментарии на несколько страниц текста.

Скрытые ячейки или сдвинутые до нуля также иногда содержат информативный текст, который наши менеджеры просматривают при расчете стоимости перевода.

Как уже было сказано, каждая ячейка таблицы может содержать внешний объект. Это означает, что, предоставив нам файл xls для перевода, надо приложить к нему все файлы и документы, на которые есть ссылки и из которых "вытягиваются" другие объекты. Если эти файлы не приложить, то может нарушиться структура таблицы, какой-то текст будет не виден или будет отображаться некорректно. Мы об этом можем не узнать, и посчитаем стоимость перевода "как есть", т.е. без учета пропущенного текста.

Если в таблицах есть примечания, то необходимо указать в задании на перевод, нужен ли перевод этого текста. В большинстве случаев он нужен, поэтому по умолчанию мы включаем его в расчет стоимости перевода.

Если в таблицах присутствуют диаграммы, то при переводе будут заменены обозначения осей, легенда и другие элементы графиков и диаграмм.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проектор для домашнего кинотеатра". Маркетинг и реклама. Переводчик №759

Метки перевода: провод, лампочка, пульт, мощность, условия, программа, управление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%
Все наши переводы: 25516

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru