Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Европейские языки
Португальский язык

О португальском языке



Португальский язык имеет латинское происхождение и существует в двух вариантах — португальском и бразильском. Различия связаны главным образом с использованием региональной лексики. В Португалии язык сформировался на основе лузитанского варианта латыни с участием кельтского и иберского языков. Основная лексика перешла из латыни на раннем этапе образования, другая попала в португальский в качестве книжных заимствований.

За основу при составлении грамматик и учебников в настоящее время берется речь Лиссабона. В Бразилии за образец принимаются две разновидности — речь Рио-де-Жанейро и речь Сан-Паулу.

Название португальского языка lingua portuguesa в Бразилии иногда используют как lingua brasileira. Прилагательное luso используют только применительно к языку Португалии или в составе сложных слов: idioma luso - португальский язык, luso-brasileiro - португальско-бразильский.

Португальский язык является государственным языком Португальской Республики и Федеративной Республики Бразилия, официальным языком Анголы, Мозамбик, Кабо-Верде, Сан-Томе и Принсипи. В республике Гвинея-Бисау имеются два официальных языка - португальский и креольский (на основе португальского). В Макао, на Цейлоне, в Индии, на Тиморе и на острове Ява португальский используется как средство межнационального общения. Значительное число эмигрантов из Португалии, часть из которых сохраняет португальский язык средством общения, проживает во Франции, Германии и США.

Диалекты португальского языка

В Португалии выделяют три зоны диалектов: северные (провинции Миньу, Дору, Траз-уж-Монтеш), центральные (провинции Бейра и район Коимбры) и южные (провинции Эштремадура, Рибатежу и Алгарви). На границе Португалии с Испанией имеются говоры, промежуточные между испанским языком и португальским. На территории Португалии - выделяют риодонореш, гуадрамилеш, мирандеш. Выделяют также говоры архипелага Мадейра и архипелага Азорских островов, португальские говоры в Индии и на Цейлоне и диалект Макао. Промежуточные между испанским и португальским говоры сложились на границе Бразилии и Уругвая.

В Бразилии нет исконных диалектов и на всей территории португальский язык единообразен. Обычно различают северные и южные говоры. В южной группе различают четыре разновидности: байяна (штат Сержипи, Баиа, и центральная часть штата Гойяс), флуминенсе (штат Эспириту Санту, Рио де Жанейро), минейра (штат Минас), южная (штат Сан-Паулу, Парана, Санта-Катарина, Риу Гранди ду Сулл и Мату Гросу).

Слова, попавшие в португальский язык из других языков

Заимствования из других языков не играли в истории португальского языка существенной роли. В ранний период в португальский проникло некоторое количество германизмов, главным образом относящихся к военной лексике. В период арабского завоевания в португальском появились арабизмы. Позднее португальский язык пополнился заимствованиями из испанского, французского, итальянского языков.

Французские и окситанские заимствования относятся к разным периодам. В ранний период из окситанского были заимствованы слова: язык, путешествие, послание. В дальнейшем источником заимствований служил французский язык, откуда были заимствованы слова: дама, "драгоценность", "конверт", "витрина", "забастовка".

Из итальянского языка была заимствована лексика, связанная с мореходством, военные термины, слова из сферы литературы и искусства.

В Бразилии в португальский язык пришла волна заимствований из английского языка, главным образом спортивная, политическая лексика, лексика массовой культуры.

Специфическими для португальского языка являются заимствования периода географических открытий. К ним относятся заимствования из языков Индии, из китайских диалектов (чай), из малайского (чайник). Из африканских языков проникли такие слова, как: обезьяна, колодец. Африканские варианты португальского языка (Ангола, Мозамбик, Гвинея) в настоящее время быстро пополняются словами из местных языков.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки". Финансовая отчетность: чеки, квитанции. Переводчик №756

Метки перевода:



Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 25811

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

20 мая, 2015

Португальский язык: когда коричневый – черный, а Индия – Китай

23 июня, 2014

Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании

12 февраля, 2014

Что нужно знать перед поездкой в Португалию





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru