Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Темы
Юриспруденция и Право
Деловой перевод

Перевод личной переписки и корреспонденции



Прежде всего определимся, что личная переписка не подразумевает лишь выполнение перевода в личных целях, а, скорее, ограничивает круг тематик. К личной переписке, помимо перевода электронных писем и почтовых отправлений, мы относим перевод мгновенных сообщений через интернет-пейджеры, перевод резюме, перевод рецензий, характеристик, различных справок и разрешений (на выезд ребенка, например) и личных документов (паспорта, трудовых книжек).

Признаемся, не самая почетная и оплачиваемая работа для переводчика - перевод резюме, однако при грамотно организованном переводческом процессе и слаженной работе бюро переводов на этом можно заработать. К тому же перевод личного резюме - это помощь конкретному человеку, что для переводчика стоит не на последнем месте.

Теперь несколько отвлечемся от темы. Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению резюме. Так что эта тема может оказаться для переводчика еще и поучительной. Редактор нашего бюро переводов ежедневно получает более десяти разных резюме от внештатных переводчиков. Может показаться, что это небольшой объем, но представьте себе, что это происходит каждый день, и каждое письмо надо прочесть. А советы по оформлению и написанию резюме эти переводчики явно не читали... Надо признать, что на рынке переводов становится все сложнее найти профессиональных и опытных переводчиков. По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждый год обновляется до 50% персонала. Чтобы нам было проще нанимать переводчиков для сложных и редких тематик, мы запустили многоязычный сайт, который служит агрегатором резюме лингвистов.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свободная экономическая зона аэропорта Дубая". Бизнес перевод. Переводчик №381

Метки перевода: договор, торговля, платеж, акция, лицензия, стоимость, гарантия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 26164

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru