Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


Тематики
Научный перевод

Перевод в области образования и воспитания



Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Спектр их настолько широк, что перечислить все не представляется возможным.

Обычно это перевод педагогических материалов и методик, образовательных программ. Регулярно нашим переводчикам приходилось переводить целые учебники (с английского, немецкого и французского языков), различные пособия и самоучители.

С натяжкой, но перевод любой инструкции по эксплуатации (даже - и особенно - для военной техники) можно посчитать переводом с целью образования. Это, впрочем, другая наша специализация. Мы рассмотрим только те переводы, которые связаны с образовательной тематикой и используются в процессе обучения.

Можно отметить наиболее характерные и интересные темы. Богословское обучение - мы выполнили перевод с английского языка нескольких статей на эту тему, которые предназначались явно для публикации. Мы выполнили перевод книги для детей с ограниченными способностями. Мы переводили описание методики преподавания русского языка иностранцам, в частности, в книге шла речь о китайцах.

Есть более сложные переводы, когда переводчик должен разбираться в других дисциплинах - философии, психологии, делопроизводстве. Переводчику потребовалось глубоко вникнуть при переводе статьи о влиянии невербального языка жестов на память и обучение учащихся с нарушениями в развитии.

Нам заказали перевод сайта для швейцарской Академии гостиничного бизнеса Swiss Education.

Особое внимание редактор бюро переводов уделил переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания. В статьях даны инструкции наставнику. Патронатное воспитание как разновидность опеки над несовершеннолетними при устройстве их в семью появилось в России не так давно и только начало набирать популярность.

И, наконец, самый антиобразовательный перевод, который нам часто заказывают, - это перевод домашних заданий.





Последний наш перевод:
"ЗАЯВЛЕНИЕ / STATEMENT". Юридический перевод, перевод с венгерского на русский язык выполнил переводчик №877

Метки перевода: мандат, закон, ответственность, заявление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 53%
Все наши переводы: 29682

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru