Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Темы
Цены Языки
Переводчики О компании


Темы
Технический перевод
Строительство
Коммуникации зданий

Технические переводы по отоплению



Технические переводы являются приоритетным направлением деятельности нашей компании. Устные переводчики нашей компании работают на большинстве проходящих в Москве специализированных выставок. И при этом, в бюро переводов Фларус одной из наиболее популярных тематик среди технических переводов является индустрия отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования.

Примеры последних переводов по отоплению и вентиляции:

  • Котел одноразовой загрузки. (Отопление английский-русский)
  • Valves Use And Maintenance Manuals / Руководство по техническому обслуживанию клапанов. (Отопление английский-русский)
  • Electrically Heated Instrument Tubing With Self-Regulating Heat Tracing / Электроподогреваемые трубы КИП с саморегулирующимся электрообогревом. (Отопление английский-русский)

Отдельной тематикой мы выделяем климатическую технику, переводы инструкций для холодильного и осушающего оборудования.

Каждому переводу характерны специфические черты: терминология, рынок сбыта, производитель, часто определяющий языковую пару перевода. Ко всем перечисленным тематикам по отоплению, водоснабжению, вентиляции и кондиционированию бюро переводов имеет непосредственное отношение, т.к. регулярно выполняет переводы для многих компаний из России и зарубежом. За последние четыре года в бюро переведено более 25.000 страниц технических текстов в этих тематических областях.

Технические переводы по отоплению - это, как правило, переводы инструкций по газовым котлам, горелкам, датчикам и другим видам котельной техники. Это переводы статей по технологиям и сертификации оборудования. Это переводы регламентов и протоколов испытаний. Это переводы инструкций по эксплуатации, монтажу, обслуживанию, ремонту различных технических устройств, вентиляторов, насосов.

Переводы по вентиляции и кондиционированию - это переводы инструкций по эксплуатации и установке климатических систем, систем вентиляции и очистки воздуха, систем кондиционирования, холодильных и охлаждающих систем. Переводы инструкций по промышленным холодильным установкам. Переводы руководств по эксплуатации холодильников, рефрижераторов, морозильных контейнеров.

Наши клиенты в первую очередь ценят выгодное соотношение цены и качества перевода, что, мы надеемся, оцените и Вы.





Последний наш перевод:
"Билет через Оресунд / Oresundsbillet". Финансовая отчетность: чеки, квитанции, перевод со шведского на русский язык выполнил переводчик №903

Метки перевода: аэропорт, терминал, стандарт, билет, взрослый.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%
Все наши переводы: 28944

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru