Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


О компании
Клиентам
Отзывы и рекомендации

Претензии к бюро переводов



Нам редко приходится слышать обвинения в некомпетентности, но совсем без них не обходится. Переводы в нашем бюро выполняют люди. А людям свойственно ошибаться. Однако на основании нашего опыта мы систематизировали наиболее частые ошибки в переводах, классифицировали их и создали схемы наиболее быстрого решения претензий со стороны клиентов к нашим переводам.

Если Вы недовольны переводом или его частью

При наличии мотивированных претензий к качеству перевода надо изложить их в письменном виде и отправить редактору по электронной почте. В тексте перевода выделите блоки, которые вызывают недовольство и кратко поясните причину. Не обязательно выделять однотипные ошибки, редактор должен исправить весь текст, независимо от того, выделена ошибка в переводе или нет. Срок для выполнения работ согласовывается с редактором и часто ограничен одним днем.

Однако в качестве претензий к переводу не рассматриваются стилистические ошибки, в том случае, если не была заказана услуга вычитки готового перевода носителем языка. Если ошибки в переводе серьезные, на обработку претензии и доработку перевода потребуется большее время. Редактор привлекает к исправлению перевода того переводчика, который выполнял перевод, но может и передать заказ на выполнение другому переводчику. Если претензии к качеству перевода редактор посчитает необоснованными, то он даст аргументированный ответ и обоснования несогласия с ними.

Нам доверяют переводы известные компании из разных сфер деятельности: Московский завод спецсплавов, LG International, НПП "Квант", ФГУП "Альфа", Научно-производственное объединение по ремонту и обслуживанию вооружения и военной техники "Гранит", МГТУ им. Баумана, Институт государства и права РАН, Муз-ТВ, НТВ-Кино. Работа с переводами - это большая ответственность. Со многими компаниями заключен договор на перевод.





Последний наш перевод:
"Cовременная технологическая площадка по сервисному обслуживанию / Modern technological platform for service". Коммерческое предложение, перевод с русского на китайский выполнил переводчик №902

Метки перевода: строительство, площадка, обслуживание, город-музей.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 27%
Все наши переводы: 29690

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru