Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- О компании
    - Качество, стоимость и время в переводческих услугах
       - Отзывы и рекомендации

Претензии к бюро переводов



Нам редко приходится слышать обвинения в некомпетентности, но совсем без них не обходится. Переводы в нашем бюро выполняют люди. А людям свойственно ошибаться. Однако на основании нашего опыта мы систематизировали наиболее частые ошибки в переводах, классифицировали их и создали схемы наиболее быстрого решения претензий со стороны клиентов к нашим переводам.

Если Вы недовольны переводом или его частью

При наличии мотивированных претензий к качеству перевода надо изложить их в письменном виде и отправить редактору по электронной почте. В тексте перевода выделите блоки, которые вызывают недовольство и кратко поясните причину. Не обязательно выделять однотипные ошибки, редактор должен исправить весь текст, независимо от того, выделена ошибка в переводе или нет. Срок для выполнения работ согласовывается с редактором и часто ограничен одним днем.

Однако в качестве претензий к переводу не рассматриваются стилистические ошибки, в том случае, если не была заказана услуга вычитки готового перевода носителем языка. Если ошибки в переводе серьезные, на обработку претензии и доработку перевода потребуется больше времени. Редактор привлекает к исправлению перевода того переводчика, который выполнял перевод, но может и передать заказ на выполнение другому переводчику. Если претензии к качеству перевода редактор посчитает необоснованными, то он даст аргументированный ответ и обоснования несогласия с ними.

Нам доверяют переводы известные компании из разных сфер деятельности: Московский завод спецсплавов, LG International, НПП "Квант", ФГУП "Альфа", Научно-производственное объединение по ремонту и обслуживанию вооружения и военной техники "Гранит", МГТУ им. Баумана, Институт государства и права РАН, Муз-ТВ, НТВ-Кино. Работа с переводами - это большая ответственность. Со многими компаниями заключен договор на перевод.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings". Геология, геодезия и геофизика

Метки: #температура  #результат  #зондирование  

Переводы в работе: 74
сегодня оформлено: 8
загрузка бюро: 61%
последний заказ: 19 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru