Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Темы
Цены Языки
Переводчики О компании


Темы
Медицинский перевод

Переводы для медицинских центров и клиник



В Германии много специализированных медицинских центров и клиник: для пациентов, перенесших ортопедические операции, или людей с проблемами опорно-двигательного аппарата; сердечнососудистые центры по диагностике и лечению сердечнососудистых заболеваний; глазные клиники, занимающиеся лечением офтальмологических болезней и т.д. Они находятся в разных регионах ФРГ, где география (климат, близость морю и горам, минеральные источники и т.д.) зачастую играет важную роль в процессе реабилитации пациента.

медицинская клиника

С началом кризиса немецкие клиники стали активно интересоваться вопросом привлечения пациентов из России. Для этого они не только заключают соглашения о сотрудничестве с туристическими бюро в России, но и становятся постоянными клиентами российских переводческих бюро. Перевод презентаций, брошюр, каталогов с немецкого языка на русский язык – обычно с этого начинается первый контакт медицинской клиники и бюро переводов.

Клиники переводят маркетинговые материалы с немецкого языка, адаптируют рекламу на русском языке, занимаются локализацией своих сайтов: переводят их с немецкого на русский язык. Таким оздоровительным центрам и санаториям нужно заявить о себе в русскоязычном интернете, потому что россияне очень ценят немецкую медицину и при необходимости и по возможности предпочитают доверить свое здоровье именно немецким врачам. Вычитка текста, выполненная профессиональным медиком-переводчиком, является залогом успеха для клиник, поэтому многие их них обращаются в профессиональные переводческие агентства.

В наше бюро в последнее время за переводом обратились представители сразу нескольких специализированных клиник Германии. Кроме локализации сайтов клиник наше бюро занимается общим и специализированным медицинским переводом: мы переводим с немецкого на русский язык диагнозы, справки, итоговые заключения, выданные российским пациентам в немецких оздоровительных центрах.

Во многих немецких клиниках работают российские врачи, поэтому при общении с пациентами из России не возникает языковых барьеров. Однако диагнозы, медицинские заключения часто пишутся на немецком языке. Для продолжения лечения в России требуется перевести медицинские тексты с немецкого языка на русский язык. Именно этим вызвано увеличение заказов на медицинский перевод с немецкого на русский язык.

медицинская клиника

Карта местности клиники, основные достопримечательности близлежащих городов, фотографии внешнего вида пансионата и его комнат – всё это помогает россиянам составить мнение о немецкой клинике, конечно, если они смогут ознакомиться с описанием центра, предоставляемыми им медицинскими и другими услугами и ценами – на русском языке.





Последний наш перевод:
"Заявка в управление автомобильными дорогами". Юридический перевод, перевод с венгерского на русский язык выполнил переводчик №877

Метки перевода: подпись, модель, транспорт, заявитель, масса, норма, нагрузка.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 59%
Все наши переводы: 28840

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru