Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


О компании
Публикации
О рынке перевода
Как выбрать бюро переводов

Длительное сотрудничество с бюро переводов



Чем выгодно постоянное сотрудничество с бюро переводов для заказчика?

Стабильность

Деятельность бюро переводов подвержена сильной зависимости от экономических циклов, сезонных изменений в работе наших клиентов и ряду факторов, которые зависят от случайных параметров, не поддающихся прогнозированию. А это значит, что услуги перевода, как и любые другие услуги на рынке могут испытывать периоды нестабильного спроса, сверхзагруженности или, наоборот, простоев.

Длительное сотрудничество клиента с бюро переводов позволяет свести к минимуму простои в работе и клиента и бюро. Для постоянных клиентов резервируются отдельные переводчики, которые могут работать самостоятельно или в группе над объемными проектами. Таким образом, исчезает потребность в привлечении переводчиков с других проектов, погружение в работу которых занимает дополнительное время. Стоимость перевода в таком случае становится абсолютно предсказуемой, что для компании клиента является важным фактором сотрудничества.

Индивидуальность

Менеджер, работающий с компанией заказчика, постепенно узнает все требования клиента к переводу, отчетным финансовым документам и другие специфические особенности работы компании клиента и используется эти знания во время сотрудничества. Вам не потребуется каждый раз согласовывать форму счета и оговаривать условия оплаты перевода. Индивидуальный подход в услугах перевода позволяет не только сократить время на оформление и согласование заказа, но и косвенно уменьшить среднюю стоимость перевода, за счет более планомерного и рационального использования переводческих ресурсов бюро.

Качество перевода

Постоянное сотрудничество с бюро переводов позволяет хорошо изучить требования к переводам со стороны Вашей компании. Как бы ни говорили об общих требованиях к переводу - адекватности, терминологической точности и прочее, специфические требования для каждого вида деятельности и каждой компании имеют место. И эти требования очень сложно изложить списком. Только постепенно можно сформулировать требования к переводам и подобрать переводчиков, которые устраивают Вас. В дальнейшем, эти переводчики утверждаются для перевода всех заказов для Вашей компании. В некоторых случаях, мы используем специализированные глоссарии, которые постоянно пополняются нашими переводчиками и содержат лексику, специфичную для деятельности Вашей компании. При длительном сотрудничестве с бюро переводов, появляется возможность получения обратной связи о качестве переводов и возможность постоянно корректировать работу и более соответствовать Вашим требованиям.

Договор на перевод

Длительное сотрудничество с бюро переводов начинается с подписания договора на переводческие услуги. С Вашей стороны нам нужны реквизиты компании. В течение десяти минут менеджер бюро составит договор и отправит его на ознакомление и согласование.




Последний наш перевод:
"Резюме / CV". Резюме, перевод с русского на чешский выполнил переводчик №287

Метки перевода: навык, национальность, резюме, информация.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%
Все наши переводы: 29666

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru