Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки

Переводы с мертвых и искусственных языков

Санскрит
Перевод с языка эсперанто
Несуществующие языки
Латынь


В работе переводчика переводы с мертвых и искусственных языков встречаются на порядок реже, чем с настоящих. По понятным причинам сфера использования мертвых и искусственных языков весьма ограничена. Да и желающих иметь дело с этим языками намного меньше, чем, например, с английским и немецким.

Тем не менее, переводы с мертвых языков (например, латыни, санскрита, старославянского, древнегреческого, коптского, авестийского и т.д.) бывают нужны, когда требуется дешифровать древние тексты. В отличие от искусственных языков, мертвые языки могут похвастаться богатой историей и, как следствие, богатым письменным наследием. Некоторые из них, несмотря на то, что они утрачивают свою функцию средства живого общения, продолжают использоваться в медицинском переводе, для нужд науки, религии и культуры. Ярким примером последнего служит латинский язык, который перестал быть разговорным языком Римской империи в IV веке, но по сей день используется наукой и Католической церковью. Подобным образом используются санскрит, церковнославянский, коптский, авестийский и некоторые другие мертвые языки.

Стоимость перевода с мертвых и искусственных языков приведена за одну страницу текста. Обращаем внимание на исключительность подобных услуг перевода и просим заранее предоставить достаточное время для выполнения перевода, т.е. не менее трех часов на перевод страницы текста.

Стоимость перевода с мертвых и искусственных языков
Услуга Цена
перевод с латинского на русский 630* / 780 руб./стр.
перевод с русского на латинский 660* / 810 руб./стр.
перевод с эсперанто на русский 630* / 780 руб./стр.
перевод с русского на эсперанто 660* / 810 руб./стр.
перевод с санскрита на русский 420* / 510 руб./стр.
перевод с русского на санскрит 660* / 810 руб./стр.
* - Цена указана с учетом скидки на первый заказ. Полный прайс-лист на услуги бюро переводов

Переводчикам с мертвых языков известны примеры, когда считавшийся вымершим язык вдруг вновь стал живым. Так произошло, в частности, с ивритом, который считался мертвым на протяжении 18 столетий и был возрожден в XX веке.

В отличие от переводчиков с мертвых языков, которые в своей работе сталкиваются в основном с письменными переводами, переводчики с искусственных языков работают как устно, так и письменно. И хотя в обычной жизни перевод с искусственных языков человеку требуется столь же редко, они довольно широко применяются в кино и в литературе для того, чтобы сделать выдуманные миры более реалистичными. Языки эсперанто, клингонский и квенья являются самыми известными искусственными языками. Первый был изобретен для того, чтобы занять нишу языка международного общения, однако достаточно широкого распространения в мировом масштабе он так и не получил. Клингонский язык, выдуманный американским лингвистом Марком Окрандом, используется в сериале "Звездный путь" (англ. Star Trek). Этот язык активно поддерживается и развивается Институтом клингонского языка. Язык квенья был придуман писателем и лингвистом Дж.Р.Р. Толкиеном как язык общения эльфов в его произведениях.

Переводчики с искусственных языков в большинстве случаев являются энтузиастами своего дела. Искусственные языки редко имеют практическое применение. И даже лингвисты их используют чаще не обособленно, а для того, чтобы понять, как функционируют настоящие языки.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о сотрудничестве ". Договор, контракт. Переводчик №424

Метки перевода: соглашение, товар, маркировка, рынок, артикул, информация, стороны.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 67%
Все наши переводы: 25491

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru