Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


Услуги
Письменный перевод
Профессиональные аспекты переводческой деятельности

Переводческие услуги в Москве



Существует четкая классификация переводческих услуг на рынке профессиональных переводов. Их структура и подход к решению лингвистических задач определяет тарификацию и временные затраты. Наша компания работает на московском рынке переводов более 12-ти лет и прошла путь от частной компании, оказывающей услуги письменных переводов, к лингвистической многопрофильной компании, предлагающей полный спектр как переводческих, так и сервисных услуг по переводу, в том числе ряду западных заказчиков напрямую.

Переводческие услуги для крупных проектов

Основной профиль работы связан с переводом технической документации, что породило спрос на принципиально новый подход к переводческим услугам в Москве. Этот подход связан с тем, что потребности заказчиков переводческих услуг существенно изменились за последние 7-10 лет. В первую очередь, вырос спрос на технический перевод текстов большого объема. Переводческие услуги распределенных мультиязычных проектов объемом 1000-10.000 страниц могут оказывать в Москве не более 30-ти компаний. Перевод технической документации, состоящей из тысяч спецификаций, описаний, инструкций, чертежей, сертификатов, – это более сложный процесс, чем перевод небольшого текста. Любой крупный проект требует привлечения команды переводчиков, редакторов, переводческие услуги которых синхронизируются по времени и качественным характеристикам отдельных частей перевода для работы с ними на смежных участках проекта.

Критерии переводческих услуг

Профессиональные переводческие услуги должны соответствовать ряду условий. Нельзя просто разделить текст на несколько частей и раздать его разным переводчикам. Даже если все переводчики находятся в Москве и могут общаться между собой, результат их совместных переводческих услуг может оказаться неприемлемым для заказчика. Именно появление новых требований к скорости выполнения переводов и качеству переводческих услуг обусловило появление частных компаний в Москве, чтобы соответствовать изменившимся ожиданиям потенциальных заказчиков лингвистических услуг.

Переводческие услуги должны оказываться в гораздо более сжатые сроки без ущерба качеству перевода. Это относится не только к непосредственно услугам письменного перевода, но и всему спектру сервисных услуг. Переводческая компания обязана выполнить перевод в требуемом формате текста, соблюсти единое терминологическое и стилевое однообразие всех частей перевода, в случае если перевод был выполнен группой переводчиков.

Планирование рабочих процессов

Немаловажным для оказания переводческих услуг высшего качества является наличие разработанной программы для планирования всех рабочих процессов компании, координации работы переводчиков и отслеживания стыковочных (реперных) точек проекта. В систему управления должны быть интегрированы все производственные, финансовые и кадровые политики компании, которые согласованы между собой и дают эффект оптимального распределения рабочего времени и снижают себестоимость переводческих услуг для конечного заказчика в Москве.

Стоимость переводческих услуг в Москве

стоимость перевода

В силу разнообразия переводческих услуг, оказываемых нашей компанией, мы не гарантируем предоставление услуг в любой момент. Есть ряд причин, которые не полностью зависят от нас, и поэтому мы обязаны предупредить потенциальных заказчиков переводческих услуг об этом. Например, переводческие услуги с английского на русский язык мы можем оказать с гарантией 99.9%, т.к. в нашей компании более 70-ти таких специалистов по разным тематикам перевода. Переводческие услуги, связанные с немецким, испанским, китайским языком мы также оказываем регулярно с очень высокой детализацией тематики текста. С арабским, итальянским, французским языками нам приходится работать более индивидуально. Переводческие услуги с этих языков мы можем оказывать не по всему спектру тематик. Еще сложнее гарантировать предоставление переводческих услуг с редких языков. Переводчиков с японского, сербского, чешского, польского языков в Москве найти непросто.

Если Вас интересуют качественные переводческие услуги, обратитесь к менеджеру нашей компании, и мы предложим Вам самый удобный вариант на рынке профессиональных переводов в Москве.





Последний наш перевод:
"Договор купли-продажи / The contract of purchase and sale". Юридический перевод, перевод с русского на испанский выполнил переводчик №868

Метки перевода:



Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 55%
Все наши переводы: 29612

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru