Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Услуги
Письменный перевод
Профессиональные аспекты переводческой деятельности

Переводческие услуги в Москве



Существует четкая классификация переводческих услуг на рынке профессиональных переводов. Их структура и подход к решению лингвистических задач определяет тарификацию и временные затраты. Наша компания работает на московском рынке переводов более 12-ти лет и прошла путь от частной компании, оказывающей услуги письменных переводов, к лингвистической многопрофильной компании, предлагающей полный спектр как переводческих, так и сервисных услуг по переводу, в том числе ряду западных заказчиков напрямую.

Переводческие услуги для крупных проектов

Основной профиль работы связан с переводом технической документации, что породило спрос на принципиально новый подход к переводческим услугам в Москве. Этот подход связан с тем, что потребности заказчиков переводческих услуг существенно изменились за последние 7-10 лет. В первую очередь, вырос спрос на технический перевод текстов большого объема. Переводческие услуги распределенных мультиязычных проектов объемом 1000-10.000 страниц могут оказывать в Москве не более 30-ти компаний. Перевод технической документации, состоящей из тысяч спецификаций, описаний, инструкций, чертежей, сертификатов, – это более сложный процесс, чем перевод небольшого текста. Любой крупный проект требует привлечения команды переводчиков, редакторов, переводческие услуги которых синхронизируются по времени и качественным характеристикам отдельных частей перевода для работы с ними на смежных участках проекта.

Критерии переводческих услуг

Профессиональные переводческие услуги должны соответствовать ряду условий. Нельзя просто разделить текст на несколько частей и раздать его разным переводчикам. Даже если все переводчики находятся в Москве и могут общаться между собой, результат их совместных переводческих услуг может оказаться неприемлемым для заказчика. Именно появление новых требований к скорости выполнения переводов и качеству переводческих услуг обусловило появление частных компаний в Москве, чтобы соответствовать изменившимся ожиданиям потенциальных заказчиков лингвистических услуг.

Переводческие услуги должны оказываться в гораздо более сжатые сроки без ущерба качеству перевода. Это относится не только к непосредственно услугам письменного перевода, но и всему спектру сервисных услуг. Переводческая компания обязана выполнить перевод в требуемом формате текста, соблюсти единое терминологическое и стилевое однообразие всех частей перевода, в случае если перевод был выполнен группой переводчиков.

Планирование рабочих процессов

Немаловажным для оказания переводческих услуг высшего качества является наличие разработанной программы для планирования всех рабочих процессов компании, координации работы переводчиков и отслеживания стыковочных (реперных) точек проекта. В систему управления должны быть интегрированы все производственные, финансовые и кадровые политики компании, которые согласованы между собой и дают эффект оптимального распределения рабочего времени и снижают себестоимость переводческих услуг для конечного заказчика в Москве.

Стоимость переводческих услуг в Москве

стоимость перевода

В силу разнообразия переводческих услуг, оказываемых нашей компанией, мы не гарантируем предоставление услуг в любой момент. Есть ряд причин, которые не полностью зависят от нас, и поэтому мы обязаны предупредить потенциальных заказчиков переводческих услуг об этом. Например, переводческие услуги с английского на русский язык мы можем оказать с гарантией 99.9%, т.к. в нашей компании более 70-ти таких специалистов по разным тематикам перевода. Переводческие услуги, связанные с немецким, испанским, китайским языком мы также оказываем регулярно с очень высокой детализацией тематики текста. С арабским, итальянским, французским языками нам приходится работать более индивидуально. Переводческие услуги с этих языков мы можем оказывать не по всему спектру тематик. Еще сложнее гарантировать предоставление переводческих услуг с редких языков. Переводчиков с японского, сербского, чешского, польского языков в Москве найти непросто.

Если Вас интересуют качественные переводческие услуги, обратитесь к менеджеру нашей компании, и мы предложим Вам самый удобный вариант на рынке профессиональных переводов в Москве.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение ". Деловая переписка. Переводчик №678

Метки перевода: компания, завод, экспортер, предприятие.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 33%
Все наши переводы: 25828

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru