Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Цены
Стандартная страница

Цена за одну "переводческую страницу" текста

Перевод страницы


Что такое "переводческая страница"

Цена полного перевода согласовывается на начальном этапе проекта. Это позволяет составить спецификацию, определить услуги перевода, необходимые клиенту и рассчитать цену проекта. В зависимости от задач, поставленных перед переводческой компанией, цена за одну переводческую страницу текста может варьироваться. Понятие "переводческой страницы" введено для определения объема исходного текста, на основе которого рассчитываются цена перевода и срок выполнения всего проекта. Объем одной "переводческой страницы" принимают равным 1800 знакам с пробелами исходного текста.

Пример одной "переводческой страницы в формате .doc редактора MS Word можно посмотреть здесь.

В некоторых случаях, когда перевод выполняется с нескольких иностранных языков на русский язык, как в случае двух или трехстороннего договора или технической инструкции на английском, немецком, испанском языке, которую необходимо дополнить колонкой на русском языке, в цену одной страницы приходится закладывать пересчетные коэффициенты. Альтернативным способом определить объем текста является расчет по словам, с использованием цены за перевод одного слова. Общее правило таково, что при переводе с английского языка на русский текст может увеличится на 5-15% в зависимости от тематики и специфики. Несложно увидеть, что определяя цену перевода по исходному документу, Вы получите в итоге меньшую удельную цену за перевод одной переводческой страницы текста.

Как рассчитывают и что включается в цену за одну страницу?

В цену перевода одной переводческой страницы включены все расходы компании:

1. Это - работа одного профессионального переводчика с высшим лингвистическим образованием. Для переводов больших объемов свыше одной тысячи переводческих страниц без учета графических элементов, чертежей и других объектов, для верстки которых требуются специальные навыки редактирования, в цену перевода входит подбор команды переводчиков с похожими языковыми стилями перевода.

2. Цена перевода включает вычитку готового перевода квалифицированным специалистом или редактором бюро.

3. В цену включены базовые услуги верстки перевода, не требующие специальных навыков и программного обеспечения.

4. Цену страницы заложено сопровождение переводческого проекта менеджером бюро, консультирование и работа с заказчиком перевода.

5. Цена также включает своевременное и корректное составление отчетной документации, актов сдачи-приемки переводческих услуг, счетов и содержащей другой финансовой информации. Услуги доставки отчетности по переводу заказчику мы также включаем в цену за перевод.

Если у Вас остались вопросы, что включено в стоимость Вашего перевода или Вы хотите получить консультацию по другому вопросу, обратитесь к менеджеру компании.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о сотрудничестве ". Договор, контракт. Переводчик №424

Метки перевода: соглашение, товар, маркировка, рынок, артикул, информация, стороны.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 25491

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru