бюро переводов
Бюро переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7(495) 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Стоимость перевода
Темы
Услуги бюро
Рабочие языки
Переводчики
О компании

Бюро переводов Темы Технический перевод Химическая промышленность

Переводы для изделий из пластика



Бюро переводов Фларус уже много лет сотрудничает с крупными российскими и зарубежными компаниями, занятыми в сфере производства композитных материалов, пластмассы и каучука, а также лакокрасочной продукции. Основная специализация бюро - письменный технический перевод. Мы переводим инструкции и документацию для различного оборудования.

пластик, полиэтилен

В нашем бюро были заказы на переводы от клиентов из различных отраслей промышленности, в том числе холдинговых компаний, работающих в области производства и применения современных инновационных материалов, предприятий по производству высокопрочных и высокомодульных углеродных волокон, а также специалистов отраслевых научно-исследовательских институтов. Мы осуществляем переводы любой технической документации, инструкций для оборудования для производства изделий и конструкций из полимерных композитных материалов.

Мы перевели большое количество текстов для компаний, оказывающих услуги в сфере производства пластмассы и каучука. Были выполнены письменные переводы инструкций для контрольно-измерительного, регулировочного оборудования, машин для производства пенопластов и выдувного формования, экструдеров и экструзионных установок, литьевых машин.

Переводы по тематике "пластик и полимеры" обширны. Здесь представлены почти все основные языки, помимо английского и немецкого, большое количество переводов мы выполняем с китайского, итальянского и других языков. Мы переводили "Описание стекловолоконных материалов и клеевых смесей", "Техническое и коммерческое предложение проекта по производству водонепроницаемой мембраны", "Технические характеристики поливинилхлоридной пленки для блистерной упаковки", инструкцию по эксплуатации "Автоматической литьевой машины для литья пластика", с китайского языка мы перевели "Описание Производственной линии по присоединению цветной пэт (ПВХ) пленки к алюминиевой основе".

Наше бюро переводов зарекомендовало себя в сфере профессиональных переводческих услуг. Мы работаем со всеми популярными иностранными языками мира. У нас есть носители русского, английского, немецкого, испанского, французского, итальянского, польского, чешского и китайского языков. Наша компания отличается выгодными ценами на услуги письменного перевода. В нашем бюро подобрана группа переводчиков по различным отраслям промышленного производства, и мы будем рады оказаться полезными для Вас и Вашего бизнеса.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Traduzioni scritte in russo 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Installation and operating manual / Руководство по установке и эксплуатации". Технический перевод. Переводчик №628

Метки перевода: давление, фильтр, датчик, диапазон, клапан, обслуживание, установка.

Переводы в работе: 36
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 24578

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Бюро переводов "Flarus", 2001-2017  


Стоимость перевода   Услуги бюро   Переводчики   Темы   Рабочие языки   О компании  
Работа для переводчиков   Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35
info@flarus.ru | Контакты