Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Тематики
Цены Наши рабочие языки
Наши переводчики О компании


Тематики
Технический перевод
Химическая промышленность

Переводы каталогов композитных изделий, инструкций для контрольно-измерительного оборудования



Бюро переводов Фларус уже много лет сотрудничает с крупными российскими и зарубежными компаниями, занятыми в сфере производства композитных материалов, пластмассы и каучука, а также лакокрасочной продукции. Основная специализация бюро - письменный технический перевод. Мы переводим инструкции и документацию для различного оборудования.

пластик, полиэтилен

В нашем бюро были заказы на переводы от клиентов из различных отраслей промышленности, в том числе холдинговых компаний, работающих в области производства и применения современных инновационных материалов, предприятий по производству высокопрочных и высокомодульных углеродных волокон, а также специалистов отраслевых научно-исследовательских институтов. Мы осуществляем переводы любой технической документации, инструкций для оборудования для производства изделий и конструкций из полимерных композитных материалов.

Мы перевели большое количество текстов для компаний, оказывающих услуги в сфере производства пластмассы и каучука. Были выполнены письменные переводы инструкций для контрольно-измерительного, регулировочного оборудования, машин для производства пенопластов и выдувного формования, экструдеров и экструзионных установок, литьевых машин.

Переводы по тематике "пластик и полимеры" обширны. Здесь представлены почти все основные языки, помимо английского и немецкого, большое количество переводов мы выполняем с китайского, итальянского и других языков. Мы переводили "Описание стекловолоконных материалов и клеевых смесей", "Техническое и коммерческое предложение проекта по производству водонепроницаемой мембраны", "Технические характеристики поливинилхлоридной пленки для блистерной упаковки", инструкцию по эксплуатации "Автоматической литьевой машины для литья пластика", с китайского языка мы перевели "Описание Производственной линии по присоединению цветной пэт (ПВХ) пленки к алюминиевой основе".

Наше бюро переводов зарекомендовало себя в сфере профессиональных переводческих услуг. Мы работаем со всеми популярными иностранными языками мира. У нас есть носители русского, английского, немецкого, испанского, французского, итальянского, польского, чешского и китайского языков. Наша компания отличается выгодными ценами на услуги письменного перевода. В нашем бюро подобрана группа переводчиков по различным отраслям промышленного производства, и мы будем рады оказаться полезными для Вас и Вашего бизнеса.





Последний наш перевод:
"Резюме / CV". Резюме, перевод с русского на чешский выполнил переводчик №287

Метки перевода: навык, национальность, резюме, информация.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 53%
Все наши переводы: 29666

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru