Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Темы
Технический перевод
Строительство и ремонг

Профессиональные переводы в стекольной промышленности



Современные средства производства стекла, его обработки, требуют многочисленных технических переводов, посвященных технологиям. К примеру, наши переводчики участвовали в проекте по переводу инструкций для нового оборудования по переработке листового стекла, изделия из которого применяются в различных зданиях и сооружениях. См. перевод в строительстве

Стекольная промышленность – это отрасль, занятая производством архитектурно-строительного, светотехнического, листового, оптического, электротехнического, тарного стекла, стекловолокна, бытовой посуды и других материалов и изделий из стекла.

В последние годы российская стекольная промышленность развивалась довольно успешно (с 2000 по 2010 год ежегодный прирост собственного производства составил 10-12%). С производством развиваются также отраслевая наука и машиностроение. По прогнозам экспертов, в 2020 году российская стекольная промышленность выйдет по некоторым показателям на уровень стран Евросоюза.

Всё это несомненно привлекает зарубежных партнёров на российский рынок. С одной стороны, ведущие мировые производители инвестируют значительные средства в строительство стекольных заводов в России; с другой, российские предприятия широко используют технологии, оборудование и материалы мировых лидеров стекольной промышленности.

Стекольная промышленность в России сейчас имеет высокую инвестиционную привлекательность и конкурентноспособность, это тот бизнес, который постоянно развивается благодаря тому, что расширяются сферы деятельности стекольной промышленности.

В России проходят крупные международные мероприятия отрасли, например, международная выставка стеклопродукции, технологий и оборудования для изготовления и обработки стекла Мир стекла, в которой участвуют более 200 компаний из 22 стран мира. Российские производители, в свою очередь, принимают участие в выставках, конгрессах и форумах за рубежом. Так, делегация из России всегда представлена на Международной специализированной выставке оборудования для производства плоского, изогнутого и полого стекла VITRUM в Милане.

Международная направленность отрасли требует контакта с иностранными партнёрами, проведения переговоров и заключения договоров на иностранном языке. Нет никакого сомнения, что такую работу можно доверять только профессионалам. Любая неточность (например, в описании химического состава материала) может привести к огромным ошибкам и стоить целое состояние. Производство материалов и изделий из стекла отличается наличием особого, специального лексикона, с которым переводчик должен быть знаком. Вот несколько примеров: arch – простенок, batch – шихта, breezing - песчаная постель, bulk test - объемные испытания или определение емкости, tongue - язык горелки и многие другие.

Последние переводы выполненные по теме стекольной промышленности (см. также переводы по оптоэлектронике)

  • Надписи по цеху. Языки: английский, русский.
  • Витрина холодильная напольная. Языки: английский, русский.
  • Чертежи. Языки: английский, русский.

Если ваша компания занимается производством стекла, то бюро переводов "Фларус" готово предоставить вам профессиональных переводчиков - специалистов по этой теме. Отправить запрос на перевод





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к соглашению о сотрудничестве ". Юридический перевод. Переводчик №159

Метки перевода: компания, соглашение, маркировка, рынок, обращение.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%
Все наши переводы: 25513

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru