Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Темы
Цены Языки
Переводчики О компании


Услуги
Перевод сайта

Перевод сайта на английский язык



В условиях кризиса доходы многих компаний начинают резко снижаться. Это вынуждает руководство прибегать к некоторым непопулярным мерам, таким как сокращение штата сотрудников, задержки выплат зарплат, повышение стоимости работы для того, чтобы компенсировать потери. Однако при грамотном подходе можно их избежать. Одним из способов повысить эффективность бизнеса компании является перевод сайта на английский язык и продвижение его в англоязычном интернете.

Наличие англоязычной версии сайта поможет привлечь новую аудиторию, среди которой будут потенциальные и новые клиенты. С расширением аудитории посетителей перед компанией открываются новые возможности: интересные задачи, стабильный доход и устойчивое положение на рынке.

Говоря о рынке, следует отметить, что с появлением каждой новой иноязычной версии сайта география клиентов расширяется. У российских компаний, в частности, появляется возможность расширить горизонты и выйти на новые рынки, заполучив иностранных клиентов. Вам может быть интересно прочитать о нашем опыте перевода сайта на арабский язык в достаточно узкой нише по поиску переводчиков.

Безусловно, для того, чтобы продвигать сайт на английском языке, его надо качественно перевести, чтобы для носителей этого языка текст легко читался. В этом могут помочь профессиональные переводчики, которые есть в нашем бюро переводов. Среди них есть как лингвисты, освоившие иностранный язык в совершенстве, так и носители языка.

Помимо высокого качества, весь контент сайта должен отвечать таким требованиям, как уникальность, информативность и продающие способности. По уникальностью следует понимать оригинальный контент, ранее не публиковавшийся в других источниках. Информативность текстов означает высокое качество содержания, а продающие способности - рекламный характер текста, однако с неназойливым и зазывным подтекстом.

Перевод и продвижение сайта на английском языке необходимы, в первую очередь, тем компаниям, которые ощутили на себе в полной мере влияние кризиса. С падением курса рубля снизились доходы у многих российских компаний и освоение новых рынков позволит получать доходы в иностранной валюте, не только не сокращая своих бюджетов, но и, возможно, зарабатывая на курсовой разнице.





Последний наш перевод:
"Удостоверение территориального управления здравоохранения / The identity of the territorial Department of health". Здравоохранение, перевод с итальянского на русский язык выполнил переводчик №131

Метки перевода: подпись, педиатрический, печать, управление, Территориальное.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%
Все наши переводы: 28956

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru