Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- О компании

Примеры письменных переводов



В данном разделе сайта мы приводим некоторые примеры переводов, выполненные нашими переводчиками. Мы перевели огромное количество текстов по самым разным темам и языкам. Представленные отрывки переводов, как нам кажется, помогают потенциальным клиентам оценить возможности бюро. Полное собрание наших работ Вы можете посмотреть в разделе: Примеры переводов

Обращаем внимание, что в целях соблюдения конфиденциальности сведений заказчиков перевода, мы выбираем наиболее подходящие для этой цели отрывки текста.

За каждым переводом стоит один или несколько переводчиков и редактор бюро, который вычитывает итоговый вариант перевода. Поэтому при сдаче заказа клиенту мы всегда указываем переводчиков, занятых на проекте. Если Вас интересует конкретный исполнитель перевода, обратитесь к менеджеру бюро.

Пример технического перевода с английского на русский язык по тематике: программирование и ИТ

Исходный текст на английском языке, описывающий особенности дизассемблирования и возникающих при этом ошибок, в т.ч. специально вызванных.


Для перевода был привлечен переводчик в сфере ИТ, знакомый с программированием, компиляторами и дизассемблерами. Большинство переводчиков в области информационных технологий ограничены общими знаниями и не могли бы правильно перевести текст, даже имея представление о терминах в тексте. В данном случае потребовался переводчик-программист.




Образец художественного перевода с английского языка на русский язык на примере интервью

Исходный текст на английском языке представляет собой многостраничный текст интервью с художником и музыкантом.


В переводе надо было сохранить живость языка и вовлеченность читателя в процесс беседы. Для этой цели был привлечен переводчик бюро, специализирующийся на литературных переводах книг и статей. Небольшой отрывок перевода можно видеть ниже.


Пример перевода текста по тематике: маркетинг и реклама

Для перевода был предоставлен обзор мужских подводных часов, опубликованный на англоязычном ресурсе, с расширенным описанием внешнего вида, деталей и функций. Такой текст, в первую очередь, служит рекламным целям.

пример перевода, реклама, английский

Подобные тексты требуют не только адекватного перевода, но и адаптации под русскоязычного читателя, так как, чаще всего, обзоры, статьи или маркетинговые исследования публикуются на сайтах или в журналах для широкой аудитории. При этом переводчик должен сохранить стилистику текста. В нашем бюро есть специалисты, которые, можно сказать, "набили руку" в написании рекламных текстов.

пример перевода, реклама, русский

Пример перевода текста с английского языка по юридической тематике

Договоры, контракты, соглашения – те юридические тексты, которые проходят через наших переводчиков почти каждый день. Перед вами фрагмент типового документа, в котом прописаны права и обязанности сторон, подписывающих договор.

пример перевода, юридический, английский

Перевод юридической документации выполняют только те переводчики, которые имеют второе высшее образование в сфере юриспруденции, так как используемая терминология, своеобразность официального языка, устойчивые фразы и выражения могут быть понятны и адаптированы на русский язык только специалистами.

пример перевода, юридический, русский

Пример технического перевода с английского языка

В руководстве по использованию и техобслуживанию центробежного вентилятора описана установка, порядок работы и ввод в эксплуатацию оборудования. Устройство предназначено для интеграции в машинную систему.

пример перевода, технический, английский

Для перевода технической документации привлекаются специалисты с профильным образованием, так как работа над такими текстами требует знания специальной терминологии.

На примере данного перевода можно увидеть, что здесь встречаются такие понятия как "контрфланец", "шкив", "кронштейны картера", правильный перевод которых важен для безопасной работы устройства. К тому же, инструкция по эксплуатации пестрит графическими объектами, схемами и чертежами, поэтому переводчик, выполнивший данный заказ, должен был проделать большую работу по верстке готового документа.

пример перевода, технический, русский

Обращайтесь в бюро переводов "Flarus", где Вам предложат услуги переводчиков всех популярных иностранных языков мира. Над каждым переводом работает один, либо несколько переводчиков, а также редактор бюро, который занимается вычиткой готового перевода. Поэтому при сдаче заказа мы всегда указываем переводчиков немецкого языка, задействованных в проекте.

Пример перевода с немецкого языка на русский язык технического текста

Исходный текст на немецком языке описывает двухмоторный торцовочный агрегат и его технические характеристики.

примеры переводов, немецкий, технический

Для работы над данным переводом был привлечен специалист по техническим переводам, знакомой с необходимой терминологией и обладающий большим опытом перевода технической документации.

примеры переводов, немецкий, технический

Пример перевода с немецкого языка на русский язык юридического текста

Ежедневно в наше бюро поступает множество запросов на перевод юридических документов (договоров, контрактов, соглашений). Перед Вами фрагмент договора подряда, в котом прописаны права и обязанности сторон.

примеры переводов, немецкий, юридический

Для перевода данного документа был привлечен специалист с юридическим образованием. Многие юридические термины, своеобразность официального языка, устойчивые фразы и выражения могут быть понятны и адекватно переведены на русский только специалистом, хорошо разбирающимся в тематике. По этой причине к работе с договорами, контрактами и т.п. мы привлекаем только переводчиков, у которых есть второе высшее образование в сфере юриспруденции.

примеры переводов, немецкий, юридический

Образец художественного перевода с немецкого языка на русский язык на примере перевода рассказа

Перевод – это творческий процесс. В особенности это касается перевода художественных текстов. Помимо знаний грамматики и лексики переводчик должен обладать и литературным мастерством. Для перевода был предоставлен отрывок рассказа на немецком языке.

примеры переводов, немецкий, художественный

При выполнении данного перевода было необходимо передать атмосферу повествования и живость языка. Для выполнения этой задачи был привлечен переводчик бюро, специализирующийся на художественных переводах статей и литературных произведений. Отрывок перевода можно видеть ниже.

примеры переводов, немецкий, художественный

Обращайтесь в бюро переводов "Flarus", где Вам предложат услуги переводчиков немецкого и других популярных иностранных языков мира.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ". Технический перевод

Метки: #декларация  #эксплуатация  

Переводы в работе: 84
сегодня оформлено: 6
загрузка бюро: 31%
последний заказ: 26 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru