Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги

Услуги Тематики
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


Тематики
  Технический перевод
    Химическая промышленность

Переводы текстов по полиграфии и инструкций к печатному оборудованию



Как правило, основные заказчики перевода текстов для полиграфического оборудования - это типографии и компании, являющиеся дистрибьюторами этого оборудования. Большинство крупных типографий обновляли парк оборудования в 2001-2007 года, и именно на это время пришелся бум переводов в этой области. Сейчас наблюдается скорее переизбыток печатных мощностей, когда речь идет о многомилионных тиражах, а не о цифровой печати небольших тиражей.

В нашем бюро было выполненно не менее 120 письменных переводов инструкций к полиграфическому оборудованию, последние из которых:

  • Календарь. (Полиграфия и издательское дело английский-русский)
  • Размеры шрифтов, отступы и пропорции. (Полиграфия и издательское дело немецкий-русский)
  • Аксессуары для волос. (Полиграфия и издательское дело английский-русский)
  • Вопросы для издателей. (Полиграфия и издательское дело английский-русский)
  • Technical & Performance Information / Информация о технических и эксплуатационных характеристиках. (Полиграфия и издательское дело английский-русский)
  • Коллекционные издания книг / Collection Book Editions. (Полиграфия и издательское дело английский-русский)
  • Подарочные книги / Gift Books. (Полиграфия и издательское дело английский-русский)

Среди крупных клиентов можно привести в пример типографию Сергиевой Лавры. Однако большинство клиентов из полиграфической промышленности заказывали переводы по смежным тематикам, основная часть которых попадает в раздел Рекламы и Маркетинга, нежели в Полиграфическое оборудование. Подробнее о портфолио можно узнать на сайте: Примеры переводов.

Стоимость письменного перевода в 99% случаев не отличается от стандартной стоимости перевода текста, зависит только от языка (направления перевода) и определяется по прайс-листу:

Краткий прайс-лист на услуги перевода
Услуга Цена
вычитка носителем английского языка (uk) 480 руб.
вычитка носителем английского языка (usa) 480 руб.
перевод с английского на русский язык 450 руб.
перевод с арабского на русский язык 780 руб.
перевод с болгарского на русский язык 450 руб.
перевод с венгерского на русский язык 450 руб.
перевод с голландского на русский язык 660 руб.
перевод с датского на русский язык 660 руб.
перевод с иврита на русский язык 780 руб.
перевод с испанского на русский язык 450 руб.
перевод с итальянского на русский язык 450 руб.
перевод с казахского на русский язык 450 руб.
перевод с китайского на русский язык 780 руб.
перевод с латышского на русский язык 660 руб.
перевод с литовского на русский язык 660 руб.
перевод с немецкого на английский язык 1200 руб.
перевод с немецкого на русский язык 450 руб.
перевод с польского на русский язык 450 руб.
перевод с португальского на русский 660 руб.
перевод с румынского на русский 450 руб.
перевод с сербского на русский язык 450 руб.
перевод с турецкого на русский язык 780 руб.
перевод с фарси на русский 780 руб.
перевод с финского на русский язык 660 руб.
перевод с французского на русский язык 450 руб.
перевод с хинди на русский язык 780 руб.
перевод с хорватского на русский 450 руб.
перевод с чешского на русский язык 450 руб.
перевод с эстонского на русский язык 660 руб.
перевод с японского на русский язык 780 руб.
перевод со словацкого на русский язык 450 руб.
перевод со словенского на русский язык 450 руб.
перевод со шведского на русский язык 660 руб.
Скачать прайс-лист в формате DOC

Полиграфия (или "много пишу" в переводе с древнегреческого) – это множественная печать, а также сама отрасль, производящая различные виды печатной продукции: книги, газеты, журналы, упаковку, плакаты, афиши, брошюры, открытки, бланки, календари и многое другое.

Специализированная техника, которая используется при создании макета, подготовке к печати, самой печати и дальнейшей обработке, называется полиграфическое оборудование (например, дупликатор, линотип, монотип, ротатор, тигельная машина и многое другое). Одним из самых известных и крупнейших производителей полиграфического оборудования и технологий печати является АО Heidelberger Druckmaschinen, расположенное в Германии и насчитывающее более чем 150-летнюю историю. В этой связи непременно потребуются услуги переводчиков в процессе установки, эксплуатации и ремонта оборудования, общения с производителями.

Важную роль бюро переводов Фларус также может сыграть в участии в полиграфической выставке или ярмарке, крупнейшие из которых находятся в Германии: Drupa в Дюссельдорфе (самая большая профессиональная полиграфическая выставка в мире), Франкфуртская книжная ярмарка, Лейпцигская книжная ярмарка, FESPA в Кельне (выставка трафаретной и цифровой печати, набивки).




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration". Таможенная декларация. Перевод с фарси на русский выполнил переводчик №756

Метки: #поставка  #документальный  #обеспечение  

Переводы в работе: 108
сегодня оформлено: 7
загрузка бюро: 31%
последний заказ: 1 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru