Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Переводчики
Работа для переводчиков

Заказать перевод фрилансеру или в профессиональном агентстве переводов?



Вы задумывались, почему фрилансер может выполнить перевод за сумму, существенно меньшую, чем возьмет за тот же перевод профессиональный переводчик? Не исключаю, что приходили на ум мысль: нет аренды (вариант - налогов), значит цена меньше. Не лишено смысла. Однако разобравшись подробнее в вопросе, я решил написать эту заметку.

Наше бюро работает на высококонкурентном рынке переводческих услуг с 2001 года. За это время мы поработали с 10.000+ разных клиентов от депутатов Госдумы, до фонда Френсиса Гойя в Панаме. Также мы сотрудничали с 1000+ разных переводчиков со всех мест нашего земного шара. В основной массе - это были фрилансеры. И могу перечислить основные свойства, присущие этом сотрудничеству.

1. Работаю когда хочу - основной девиз фрилансера. Именно этим подкупается потенциальный исполнитель, которого, впоследствии приходится "прогибать" под сроки проекта, ответственности по отношению к другим участникам проекта и другим, не менее важным для нас, но совсем не важным для него обстоятельствам, т.к. "конфиденциальность" информации.

2. Работаю когда выгодно - это свойство не всех фрилансеров, в большинстве, те, с кем мы работаем - это люди ответственные. Но сейчас попадается все больше тех, кто может просто "пропасть" с проекта.

3. Считаю, что мне недоплачивают - это я оставлю без пояснений.

Кроме того, есть группа фрилансеров, которые переросли в предпринимателей. Именно эта группа обладала всеми свойствами ответственного, профессионального переводчика (я только о переводческом бизнесе, но аналогии провести не сложно). Образовав компанию или став предпринимателем, они попадают в сферу действия налогового, трудового кодекса. Личные и моральные качества этих людей тоже выдерживают проверку временем, когда приходится нанимать сотрудников и расставаться с ними. Появляется дополнительное обременение в виде зарплат, аренды офиса, рекламных расходов. А тем временем, профессиональная сфера деятельности не меняется, меняется лишь масштаб бизнеса и отодвигаются границы для поиска новых клиентов (госконтракты, аукционы, тендеры, безналичная форма оплаты на расчетный счет, возврат НДС).

Эта группа фрилансеров-предпринимателей по полной узнает цену официальной занятости. И круг замыкается - стоимость услуг начинает включать дополнительные расходы и возвращаемся к началу заметки: почему фрилансер может выполнить перевод за сумму, существенно меньшую, чем возьмет за тот же перевод профессиональный переводчик?

Когда заказчик перевода, находя исполнителя по более низкой ставке, задастся вопросом: "почему переводчик, раз он такой талантливый, не организовал "правильную" работу со мной, как с клиентом?" - тогда мы все начнем заниматься своим делом и получать за это достойные деньги.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Положения по безопасности и корректному использованию информационных систем". Информационные технологии. Переводчик №514

Метки перевода: защита, использование, компания, отправка, интернет, доступ, комплекс.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 26179

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru