Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги бюро переводов Темы и Специализация
Цены Наши рабочие Языки
Переводчики бюро О компании


Наши рабочие Языки
Европейские языки
Испанский язык
Адаптация перевода на испанский язык

Эстадоунидисмос: новая разновидность испанского языка



испанский в США, испанский язык

Все больше и больше людей в Соединенных Штатах говорят на испанском языке; фактически, это второй наиболее распространенный разговорный язык в стране. Как следствие этого многие официальные документы теперь составляются на испанском языке. Большое количество документации переводится как государственными органами, так и частными компаниями. В каких-то случаях это делается, чтобы сотрудники или клиенты лучше понимали правила, нормы, руководящие принципы и т.д., в других случаях - перевод может способствовать расширению клиентской базы.

Любой человек, который изучал язык, знает, что испанский язык не везде одинаков. Название предметов одежды, фруктов или транспортных средств может различаться в Мексике, Колумбии, Чили или Перу. Испаноговорящие, которые приезжают в Соединенные Штаты Америки - это люди разных национальностей и, поэтому, говорят на различных версиях испанского языка. Это, в дополнение к их постоянным контактам на английском языке, привело к появлению новой разновидности испанского языка.

Так же, как определение "argentinismo" (аргентинизм) - "слово или характерное применение слова испанского языка, на котором говорят в Аргентине", или же, "colombianismo" (колумбианизм) - слово или характерное применение слова испанского языка, на котором говорят в Колумбии" в последнем издании словаря испанского языка издательство Real Academia Española добавило определение "estadounidismo" (эстадоунидисзм) - "слово или характерное применение слова испанского языка, на котором говорят в Соединенных Штатах Америки". Мы можем сказать, то, что это новый вид "официально" признанного и принятого испанского языка.

"Estadounidismos" (Эстадоунидисмос) - это не заимствованные слова или плохой перевод, а скорее совершенно новые слова или новые значения для слов, которые уже существуют на испанском языке.

Ниже приведены некоторые примеры:

  • Beneficios: первоначальное значение: польза, доход, estadounidismo: социальные пособия / социальное обеспечение.
  • Elegible: первоначальное значение: имеющий право, estadounidismo: бенефициар (лицо, получающее выгоду).
  • Hispanounidense: значения не имеет, estadounidismo: латинос или лицо латиноамериканского происхождения, проживающий в США.
  • Parada: первоначальное значение: остановка (автобусная), estadounidismo: процессия.

Следует быть осторожным и не путать "estadounidismos" с так называемым спанглийским языком. Спанглиш - это "лингвистические модальности некоторых испаноязычных групп в Соединенных Штатах Америки, в которых смешиваются лексические и грамматические элементы испанского и английского языков".

Очевидно, что такой испанский язык в Соединенных Штатах имеет место быть, и для принятия данной новой разновидности нужно только утвердить ее. В следующий раз при переводе текста, предназначенного для латиноамериканцев, следует помнить о существовании "estadounidismos".





Последний наш перевод:
"СПРАВКА О СЕМЕЙНОМ ПОЛОЖЕНИИ / ԸՆՏԱՆԵԿԱՆ ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿԱ ". Юридический перевод, перевод с армянского на русский выполнил переводчик №756

Метки перевода: справка, фамилия, печать, запись.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%
Все наши переводы: 29180

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru