Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Темы
Цены Языки
Переводчики О компании


Темы
Технический перевод
Нефть и газ

Примеры переводов в области нефти и газа



Наша компания работает с 2001 года и сотрудничает с несколькими нефтесервисными компаниями. За это время мы выполнили переводы для разного рода нефтесервисных услуг, в том числе геологоразведки, буровых и геофизических работ, решений для интенсификации нефтедобычи. Заказчиками переводов являлись компании, занятые аудитом запасов ресурсов, подрядчики нефтепереработки, транспортировки нефти и продуктов ее переработки. Переводчики работали над сложными документами по бурению и обустройству скважин и технологических процессов для буровых установок.

Немаловажным является и постоянное сотрудничество с компаниями, занятыми аудитом и маркетингом нефтесервисных услуг. Мы осуществляли переводы отчетов, исследований и результатов оценок аудиторов, включая характеристики, оценку объема и прогноз развития рынка нефти и газа. Мы принимали участие в переводах текстов для многих проектов для рынка нефтесервисных услуг и оборудования.

В бюро переводов Фларус работает команда профессиональных переводчиков, инженеров и профильных редакторов по геологии и геофизике. Все наши специалисты являются лингвистами, глубоко разбирающимися в технологиях геологоразведки, бурения скважин, нефтедобычи и обладают значительным опытом работы в области нефтесервисных услуг и оборудования.

Перевод для нефти и газа характеризуется высокой динамикой появления и введения в профессиональный лексикон новых терминов, описывающих процессы и технологии нефтедобычи. Основная сложность при переводе текстов в области добычи нефти и газа заключается в большом количестве словарных вариантов перевода. Большинство терминов не имеет прямых аналогов в русском языке, что осложняет работу переводчиков, занятых на подобных проектах.

Синхронизировать терминологию объемных документов, использовать и заимствовать новые термины в отрасли может только слаженная команда специалистов, постоянно и плотно работающих с текстами по тематике нефти и газа.

В нашей компании сформирована группа переводчиков английского, немецкого и испанского языка, которая включает специалистов самого разного профиля. Среди выполненных в нашем бюро переводов есть отчеты нефтедобывающих компаний, результаты исследований и данные об объемах добычи нефти, разведке нефти из сланцевых источников. Мы перевели несколько научных статей, связанных с интенсификацией добычи нефти. Также был выполнен перевод научно-популярных статей о тенденциях развития нефтяной отрасли и анализ деятельности основных игроков нефтегазового рынка и их долевое распределение.

Примеры наших переводов

  • Описание и оценка перспектив района рудопроявления района N
  • Автоматическая Система Бурения (АСБ)
  • Электронный инклинометр (скважинные методы). Техническое решение.
  • Автоматические системы экологического контроля на стадии разработки (план разработки).
  • Описание месторождения KUN-MANIE (карьера)
  • Инженерно-геологические условия для изысканий, проектирования строительства и инженерной защиты объекта.
  • Trial of tunnel radar for cavity and ore detection in the Sudbury mining camp, Ontario
  • Алмазные буровые коронки Истар.
  • Термобарогеохимический прогноз промышленных параметров месторождений.
  • Оснащение скважины насосно-компрессорными трубами с внутренней эпоксидной облицовкой, армированной стекловолокном.
  • Описание технологии NN и ее применение в нефтегазовой отрасли. Патент.
  • Комплексные решения в области автоматизации объектов нефтегазовой отрасли.
  • Мобильный испытательный комплекс для тестирования нефтяных скважин.
  • Аналитический обзор по разработке и утверждению технических регламентов для нефтяной и газовой промышленности.
  • Анализ для нефтяных компаний России.
  • Геолого-технологическое моделирование.
  • Система "Corropipe", защита от коррозии и изоляция для резервуаров с сырой нефтью и трубопроводов.
  • Заявка на участие в тендере по добыче нефти в Ливии.
  • Технологический процесс электрохимического крекинга.
  • Оценка нефтяных запасов участка NN.
  • Новые технологии в области нефтегазопереработки.

Заказывайте перевод профессионалам! Контакты





Последний наш перевод:
"Напиток безалкогольный тонизирующий энергетический газированный / Алкогольсіз сергіткіш энергетикалық газдалған сусыны". Упаковка и тара, перевод с русского на казахский выполнил переводчик №793

Метки перевода: витамин, сахар, потребление, тонизирующий, энергетический, напиток, безалкогольный.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 59%
Все наши переводы: 28842

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru