Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Европейские языки
Испанский язык

Арабские заимствования в испанском языке



Испанский и арабский языки находятся в тесном взаимодействии. Его начало было положено завоеванием Иберийского полуострова мусульманами в VIII в. н.э. В то время, когда полуостровной или иберийский испанский, также называемый кастильским, выделился из латыни – языка римлян, живших на территории современной Испании, арабский был принесён на Иберийский полуостров маврами, создавшими обширный и влиятельный Кордовский эмират. На протяжении всего XIII столетия территория от Гибралтара до Пиренеев находилась под влиянием носителей арабского языка.

По последним подсчетам, что около 8% испанских слов заимствованы из арабского. Он занимает второе место после латыни среди языков, оказавших влияние на испанский. Однако, достаточно трудно установить точное количество арабских заимствований. Интересной особенностью испанского языка является существование словесных пар, то есть слов, которые обозначают один и тот же предмет, но происходят от различных корней – одно от латинского, второе от арабского. Примером таких словесных пар являются aceituna и oliva (маслина), alacrán и escorpión (скорпион).

Для иллюстрации связи между испанским и арабским языками приводится краткий список испанских слов, напрямую заимствованных из андалузского арабского, их испанские значения, а также арабская этимология:

  • aceituna: от арабского الزيتون аз-зайтун – маслина;
  • albóndiga: мяч; от арабского البندقة аль-бундука – мяч;
  • alcohol: от арабского الكحول аль-кухул – пудра, используемая для макияжа глаз;
  • ojalá: "Я надеюсь"; "Я хочу чтобы…"; от арабского إن شاء الله иншалла – "Дай Бог".

Свяжитесь с менеджером бюро, чтобы адаптировать Ваши материалы для испанской аудитории. Контакты





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свободная экономическая зона аэропорта Дубая". Бизнес перевод. Переводчик №381

Метки перевода: договор, торговля, платеж, акция, лицензия, стоимость, гарантия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%
Все наши переводы: 26164

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru