Бюро переводов
   Москва,
   ул. Б. Молчановка, 34, стр. 2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Контакты
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Славянские языки

Перевод с хорватского (сербохорватского) на русский язык

Переводчики с хорватского языка


В сербохорватском языке используются два алфавита: сербская кириллица (вуковица), которая используется преимущественно в Сербии, Черногории и реже в Боснии и Герцеговине, и хорватская латиница (гаевица), распространенная в Хорватии, Боснии и Герцеговине, реже в Сербии и Черногории. Хорватский язык является официальным языком в Хорватии и в хорватской автономии в Боснии.

Различия между сербским и хорватским языками наблюдаются на всех уровнях языка: от фонетики до лексики. В хорватском и боснийском используется оригинальное написание иностранных имен и фамилий, тогда как в сербском (даже при использовании латиницы) — транслитерация. В большинстве распространённых компьютерных систем поддержка особых сербских начертаний отсутствует или затруднена.

Стоимость перевода с хорватского языка на русский язык указана за одну стандартную страницу исходного текста (1800 знаков):

Услуги профессионального перевода
Услуга Цена
перевод с русского на хорватский 540 руб./стр.
перевод с хорватского на русский 450 руб./стр.

Отправить запрос

Последние публикации в нашей новостной ленте по хорватскому языку:

  • Славянский язык Мерунки и Хершака
    Чешский лингвист и хорватский антрополог создают общий славянский язык.

  • XIV Международная конференция славистов
    Кафедра русской литературы и культуры Института славянской филологии Вроцлавского университета в рамках цикла «ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ КУЛЬТУРЫ В СЛАВЯНСКИХ ЛИТЕРАТУРАХ» организует конференцию славистов, которая пройдет с 16 – 17 мая 2019 г. в польском городе Вроцлаве.

  • Неологизмы в сербском и хорватском языках
    После распада СРФЮ в бывших югославских республиках начали активно развиваться собственные языковые стандарты, процесс формирования которых связан с введением правил о консервативных неологизмах.





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке и техническому обслуживанию электрических двигателей / Installation and Maintenance Manual of WorldWide Electric". Технический перевод. Переводчик №359

Метки перевода: защита, напряжение, электродвигатель, персонал, приемка, наличие, ущерб.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 35%
Все наши переводы: 27996

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru