Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги

Услуги Тематики
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


Услуги
  Устный перевод

Помощь бюро переводов в подборе гида-переводчика



Что включается в комплект услуг, именуемых услугами гида-переводчика? Одни компании подразумевают под этим понятием только сопровождение группы иностранных гостей по достопримечательностям, другие предлагают полный комплект услуг, начиная от трансфера, заканчивая решением всех текущих проблем.

Первое, на что обращают внимание при выборе переводческой компании – это профиль фирмы. Однозначно, не стоит брать во внимание компании, специализирующиеся только на письменных переводах. Следует отдать предпочтение той фирме, в штате которой имеются устные переводчики, владеющие сертификатом DALF /DELF (фр), HSK (кит), TOEFL/FCE (англ). Главное для гида переводчика – не лингвистическое образование, а опыт общения с носителями языка, артистизм и личное обаяние.

Обязательным условием является знание культурных традиций страны зарубежных гостей, умение пошутить в тему, владение языком на интуитивном уровне. Кроме этого экскурсовод должен любить свой город, с энтузиазмом вести диалог, заразить своей любовью окружающих. Помимо прочего, он должен постоянно заботиться о людях, помогать в решении мелких проблем: купить воду и лекарства, зайти в туалет и пр.

Полное сопровождение гида переводчика означает встречу гостей в аэропорту, размещение в отеле, сопровождение во время шопинга и уличных знакомств, прогулки по городу, спонтанные вылазки. При полном сопровождении желательно пригласить двух переводчиков, так как мало кто сможет выдержать интенсивный режим труда в течение 8-9 часов.

Экскурсионные группы не должны быть более 20 человек, так как большая группа превращается в неуправляемую толпу, с которой почти невозможно справиться. Наиболее востребованная услуга гидов-переводчиков в Москве – сопровождение индивидуальных туров группами до трех человек. Такой тур почти непредсказуем, так как гости могут передумать разглядывать достопримечательности, и им вздумается посидеть в кафе или провести полдня в магазине. Часто иностранцы просто хотят погулять по Москве. Поэтому гид-переводчик должен отлично ориентироваться в Москве, знать, где находится приличное кафе, что и в каком магазине можно приобрести, где расположен интересный клуб, какие мероприятия идут в театрах и концертных залах.

Наше бюро специализируется на услугах письменных переводов и вычитки текстов, однако, если есть потребность в предоставлении услуг устных переводчиков, в т.ч. гидов, то наш редактор сможет помочь Вам. Контакты




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Презентация компании / Company presentation". Маркетинг и реклама. Вычитка носителем немецкого языка выполнил переводчик №844

Метки:



Переводы в работе: 98
сегодня оформлено: 3
загрузка бюро: 41%
последний заказ: 5 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru