Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как заказать перевод?
Прайс-лист на переводы

Услуги Темы
Цены Языки
Переводчики О компании


Языки
Восточные языки
Арабский язык

Художественные переводы с арабского языка



В арабских странах среди элементов культуры особым почетом пользуется литература, поэтому все чаще возникает потребность художественного перевода произведений арабской литературы на русский язык.

Художественный перевод с арабского языка включает в себя перевод классической, исторической, детской, научно-популярной литературы, перевод поэзии, песен, статей. В отличие от технического перевода, художественный перевод с арабского языка должен передавать не только буквальное содержание произведения, но и особенности арабской культуры, мировоззрения, индивидуального стиля и языка автора.

Русская и арабская культуры сильно отличаются, поэтому при выполнении художественного перевода с арабского языка специалист сталкивается с рядом трудностей. Например, в произведениях арабских писателей присутствует большое количество цитат из Корана и элементов его сюжетов. Это связано с тем, что арабская культура неотделима от исламского мировосприятия. Арабы изучают Коран со школьных лет, цитируют и пересказывают его отдельные сюжеты в повседневной жизни.

Арабский читатель, встречая в процессе чтения литературного произведения цитаты из Корана, легко их интерпретирует. Однако для европейского читателя эти цитаты могут остаться непонятными. Особенно сложной для перевода является арабская поэзия, которая насыщена многочисленными эпитетами и образными сравнениями, которые русскому читателю могут показаться странными или даже нелепыми. Например, арабы часто сравнивают красивую женщину с газелью или верблюдицей, что непривычно для восприятия русского читателя.

Художественный перевод с арабского языка является творческой работой, которая под силу только специалисту с профессиональными писательскими навыками. Среди них – умение увлекательно и грамотно излагать материал на русском языке, творческая фантазия, жизненный опыт, способность правильно интерпретировать мысли автора.

Грамотный специалист по художественному переводу с арабского языка создает текст перевода такого высокого качества, которое позволяет читателю просто получать удовольствие во время чтения, не замечая, что текст переведен с арабского языка, ощущать эмоции автора и героев.

Стоимость перевода одной страницы с арабского языка

Услуги профессионального перевода
Услуга Цена
вычитка носителем арабского языка 480 руб./стр.
перевод с английского на арабский язык 1200 руб./стр.
перевод с арабского на английский язык 1200 руб./стр.
перевод с арабского на русский язык 780 руб./стр.
перевод с русского на арабский 810 руб./стр.
устный перевод арабский-русский 2700 руб./час

Заказать перевод





Последний наш перевод:
"ПЕРВОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ К ДОГОВОРУ КУПЛИ-ПРОДАЖИ / FIRST ADDENDUM TO PURCHASE-SALE AGREEMENT". Юридический перевод, перевод с английского на русский язык выполнил переводчик №112

Метки перевода: соглашение, сторона, москва, оборудование, общество, условия, стороны.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 35%
Все наши переводы: 28934

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru