Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги

Услуги Тематики
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


Рабочие языки
  Славянские языки
    Чешский язык

Перевод на чешский язык



Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Мы можем предложить качественные услуги перевода на чешский язык по весьма умеренным ценам. Главная причина низких цен на переводы заключается в большом количестве заказов и грамотно организованной системе их обработки.

Цена перевода на чешский язык

Мы предлагаем профессиональные услуги по доступным ценам с фиксированной ставкой за учетную страницу. За одну страницу принимают 1800 знаков исходного текста. Таким образом, вы будете знать точную стоимость перевода еще до начала работы. Это нечасто встречается на рынке переводческих услуг, где принято оценивать работу по готовому переводу.

Услуга Цена
перевод с английского на чешский язык 1200 руб.
перевод с русского на чешский 540 руб.
устный перевод чешский-русский 2700 руб.

Отдельно отметим, что все переводы на чешский язык в нашем бюро выполняют люди! Использование машинных переводчиков запрещено.

Разница между чешским и словацким языками

Главное отличие касается правописания, морфологии и фонетики. Лексический запас обоих языков почти идентичен - различной является форма слов. Словацкая грамматика гораздо проще и регулярнее чешской. Чехи постоянно используют звательный падеж, в словацком людей зовут, используя именительный. Словацкий язык богаче неоднородностью диалектов. Чешский имеет более заметную разницу только среди моравских и силезских диалектов.

Чешский язык родствен словацкому языку и пользуется письменностью на латинской основе с многочисленными диакритическими знаками. На письме последовательно обозначается долгота гласных (штрихи над буквами, а над u либо штрих, либо кружок). В чешском языке, штрихи означают не ударения, а долготу звука. Буквы для шипящих и мягких согласных содержат диакритический знак гачек.

Многие славянские слова звучат одинаково и имеют то же значение, тогда как омонимы могут иметь значение совершенно противоположное. Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"La linea NATURAL BENEX". Парфюмерно-косметическая промышленность. Перевод с итальянского на русский язык выполнил переводчик №514

Метки:



Переводы в работе: 74
сегодня оформлено: 5
загрузка бюро: 55%
последний заказ: 7 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Презентация
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru