Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Услуги
    - Редактирование и корректура
       - Редактирование текста

Различия между редактированием текста и корректурой



Редактирование и корректура – два понятия, нередко встречающиеся в деятельности бюро переводов и литературных агентств. Чем отличаются эти два процесса? В данной статье мы рассмотрим основные различия между редактированием и корректурой.

Корректура заключается в проверке грамматических, пунктуационных и орфографических ошибок, а также в правильном оформлении документа. Это одна из начальных задач при подготовке текста к публикации. Корректор не изменяет структуру текста или его содержание. Процесс корректуры начинается с тщательного вычитывания текста и выявления ошибок. Корректор должен знать все правила русского языка. Важным этапом корректуры является проверка соответствия оформления документа требованиям издательства. Это может включать правильное форматирование заголовков, использование определенных шрифтов и размеров, выравнивание текста.

Стоимость услуг корректуры текстов

Процесс редактирования текстов направлен на изменение тексто, чтобы сделать его более читабельным и понятным. Редактирование может включать в себя множество задач, таких как проверка грамматики и орфографии, улучшение структуры предложений и абзацев, переписывание некоторых фраз и предложений. В то время как корректура обычно выполняется после написания текста, редактирование может быть продолжительным процессом и включать детальное изучение темы статьи, обсуждение тезисов с автором, добавление и удаление текста из статьи. Знание правил корректуры не является достаточным условием для качественного редактирования текстов. Редакторы должны обладать не только языковой грамотностью, но и уметь чувствовать ритм текста, понимать его структуру и цели автора.

Стоимость услуг редактирования

На первый взгляд может показаться, что редактирование и корректура – это одно и то же. Однако на практике эти два процесса имеют свои существенные отличия. Редактирование предполагает более глубокое изменение текста с целью улучшения его качества и ясности выражения мыслей. Корректура же скорее направлена на исправление ошибок в структуре предложений, правописании слов и знаков препинания.

Важно отметить, что редактирование и корректура не могут заменять друг друга. Обе процедуры являются необходимыми для подготовки научной статьи к публикации. По этой теме есть множество статей в нашем блоге по меткам: вычитка носителем, редактура, корректура, подготовка к публикации.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ". Маркетинг и реклама

Метки: #экономика  #достигнуть  #контентный  

Переводы в работе: 84
сегодня оформлено: 10
загрузка бюро: 49%
последний заказ: 16 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru