Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Услуги
    - Письменный перевод
       - Форматы файлов с которыми мы работаем

Перевод ARB-файлов для локализации приложений



Файл ARB (Application Resource Bundle, в переводе с английского - контейнер ресурсов приложения) представляет собой модернизированный JSON-файл, который используется для экспорта и импорта ресурсов приложения. В локализации приложений файл с расширением .arb используется для экспорта текстового контента, перевода его на какой-либо язык и последующего импорта в новое или существующее приложение. Файлы ARB используются для локализации приложений, созданных с помощью Google Mobile App SDK.

В бюро переводов поступают файлы, содержащие не только текстовые блоки, но и различная информация, в том числе служебная. Переводчик таких файлов должен хорошо разбираться, что подлежит переводу и локализации, а какие пары "ключ-значение" необходимо оставить неизменными.

Формат файла ARB определяет стандартизированные способы добавления дополнительной информации к парам ключ-значение. В файле четко обозначена локаль (от англ. "@@locale" - языковая принадлежность) для обрабатываемого приложения и ряд произвольных строчек "ключ-значение".

Атрибут "appName" — базовая пара ключ-значение с переводом, содержащая название приложения для локализации.

Ключ с префиксом @ представляет собой объект JSON с атрибутами. Пример ключа - "@pageLoginUsername".

Атрибут "description" — это текст, описывающий ключ и то, как он используется в приложении, поясняющий контекст для переводчиков.

Формат и структура файла ARB

"pageHomeTitle" : "Welcome {firstName}",
"@pageHomeTitle" : {
"description" : "Welcome message"
}

Стоимость перевода файла ARB

Для расчета стоимости перевода приложения нам необходим текстовой файл в формате ARB или JSON. С помощью специального скрипта текст "очищается" от управляющих и служебных слов, знаков и лишних пробелов. После этого менеджер бюро переводов производит расчет стоимости перевода только контента (текстовой части) приложения. Полученный в результате предобработки файл не используется в работе переводчиков, а служит лишь исходным документом для расчета стоимости перевода. После согласования условий заказа и начала перевода, в работу поступает исходный ARB-файл. Переводчики нашего бюро работают в специальном редакторе с подсветкой кода и разметки ARB-файлов.

Для расчета стоимости локализации ARB-файлов используется прайс-лист. Стоимость зависит от объема текста в исходном файле. За одну условную страницу принимают 1800 знаков с пробелами.




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Предисловие к книге Биография". История и искусство

Метки: #личность  #социальный  #ценность  #читатель  #характеристика  #становление  #иллюстрация  

Переводы в работе: 94
сегодня оформлено: 1
загрузка бюро: 33%
последний заказ: 14 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru