Рабочая неделя бюро переводов "Flarus" далеко не всегда начинается активно. Среда, как правило, считается «самым загруженным днем», временем, когда дела набирают обороты. Но есть в ощущении среды что-то едва уловимое – еще много времени, все еще можно успеть.
Между средой и пятницей (которую вообще сложно назвать полноценным рабочим днем) – четверг, уникальная точка во времени, неповторимая своим особым рабочим ритмом. К четвергу в нашем бюро готовятся особенно. Всем работникам бюро переводов "Flarus" хорошо известен синдром небывалой активности заказчиков переводов и их жестких, порой невыполнимых требований.
Не все люди знакомы с работой бюро переводов. Подчас, многие забывают, что деятельность переводчиков — это творческий труд. «Эффектом четверга» мы называем классическую ситуацию, когда клиенту требуется срочно перевести большой объем документации к концу недели, но документы на перевод отдаются не в понедельник или вторник, а в четверг – «до пятницы!».
Каждую неделю по четвергам работники бюро переводов "Flarus" получают заказы с требованием перевести 50 страниц за один день. Причем, документ может содержать требования по верстке или стилистической обработке. Даже заказ на какие-то 20 страниц, принятый в четверг, может создать сложности, если разбить его на двух переводчиков не представляется возможным. Большинство таких текстов – это цельные документы, и их не рекомендуется делить.
Хороший переводчик может сделать до 15 страниц за день, и это высокая нагрузка. Задержки с оплатой переводов и подписанием договоров на перевод часто отнимают драгоценное время работы над текстом. Коллектив бюро переводов "Flarus" призывает: Уважаемые клиенты, Вам ли не знать, что время – деньги? Если у Вас намечается большой заказ на перевод с ограниченными сроками, обратитесь к нам заранее! У Вас есть возможность зарезервировать переводчиков, подписать договор и произвести оплату до начала работы!