В нашем бюро переводов работают переводчики из Великобритании, Италии, Греции и других стран мира, которые являясь носителем английского или итальянского языка, могут выполнять переводы с русского, итальянского или английского языка на свой родной язык. Такие переводы редко востребованы в России, однако в последние 2-3 года мы стали все чаще получать заказы на прямые переводы с английского на итальянский или с итальянского на английский язык, минуя перевод на русский язык. Стоимость прямого перевода указана в прайс-листе ниже, цены на перевод по другим языковым парам Вы можете увидеть на странице Прямых переводов.
Услуга | Цена |
вычитка носителем итальянского языка | 660 руб. |
перевод с английского на итальянский язык | 1650 руб. |
перевод с итальянского на английский язык | 1200 руб. |
перевод с итальянского на польский язык | 1650 руб. |
перевод с итальянского на румынский язык | 1200 руб. |
перевод с итальянского на русский язык | 660 руб. |
перевод с русского на итальянский язык | 780 руб. |
устный перевод английский-русский-итальянский | 2700 руб. |
устный перевод итальянский-русский | 2700 руб. |
Некоторые особенности переводов с английского языка на итальянский язык:
- В языке чаще, чем в английском используются артикли для согласования слов в предложении.
- Даты итальянцы пишут наоборот: 5/3/2018 (сначала ставится месяц, затем число, потом – год: 3 мая 2018 года)
- Грамматика языка достаточна проста и не вызывает сложностей у специалиста. Проблемы возникают в случае определения диалектов. Перед переводом текста необходимо уточнить, для какого региона страны он переводится, так как в каждой местности есть особые вариации языка. При работе с региональными текстами надо помнить, что в регионе Aosta жители говорят не на итальянском, а на немецком языке.