Сложности перевода возникают при изучении специфики менталитета народов Индонезии. Поэтому профессиональный переводчик, осуществляющий перевод с английского на индонезийский язык должен хорошо владеть знаниями об особенностях культуры и обустройстве общественной жизни страны.
Стоимость перевода за 1 страницу:
Услуга | Цена |
вычитка носителем индонезийского языка | 660 руб. |
перевод с английского на индонезийский язык | 1200 руб. |
перевод с индонезийского на русский язык | 780 руб. |
перевод с русского на индонезийский язык | 810 руб. |
За время работы бюро переводов мы сформировали команду индонезийских переводчиков, среди которых есть носители этого языка. Поэтому мы можем предложить переводы не только с индонезийского языка на русский и перевод с русского языка на индонезийский, но и довольно редко встречающиеся в России пары языков.
К выполнению переводов мы привлекаем переводчиков, для которых индонезийский язык является родным. Когда необходимо привлекать носителей языка? Услуги носителей языка требуются в тех случаях, когда перевод будет транслироваться на аудиторию в стране, где индонезийский язык является государственным или широко распространен.
Особенности, с которыми сталкивается переводчик, осуществляющий перевод с английского на индонезийский язык заключаются в следующем: словообразование происходит как и в русском языке, при помощи редупликации, т.е. с использованием префиксов или через удваивание слов. Много в языке сложных слов; на лексику и грамматику сильное влияние оказал голландский язык, так как Индонезия много лет находилась под колониальной зависимостью Голландии.
Индонезийский язык – один из самых молодых на планете. Он официально был признан в качестве самостоятельного государственного языка только в середине прошлого века.
Индонезийский язык в нашем блоге
- Рейтинг языковой трудности для англоязычных переводов
- Индонезийский язык вскоре может стать одним из официальных языков ООН
- Популярные языки в переводах за август 2022