Арабский, урду, персидский - сложные в рукописном написании языки не всегда поддаются автоматическому определению. Если текст плохо читается, написан от руки, то для идентификации языка необходимо показать текст переводчику.
Пример рукописного текста, для определения языка которого понадобится переводчик, а не алгоритм |
Конечно, переводчик, который знает, например, персидский, арабский или уйгурский язык сразу определит его по документу, даже, если текст неразборчивый или его плохо видно. Единственная сложность в этом процессе заключается в том, что надо показать документ нескольким переводчикам и получить от них консультацию. Эта задача решается от 2-х часов до нескольких дней. И поэтому такая услуга становится платной.
Стоимость идентификации языка рукописного текста
| Услуга | Цена |
| идентификация языка (рукописный текст) | 540 руб. |
Из нашего блога о языках
- Как составляется глоссарий терминов для перевода
- Помощь переводчику: Глоссарий пивоваренных терминов
- Кембриджский словарь меняет определение слова "женщина"
Глоссарий должен состоять исключительно из специализированных терминов, которые являются уникальными для этой конкретной области. Если слова имеют более одного значения, например, "отмывание" как в "отмывании денег", то будет включено только значение, относящееся к теме. Терминология — это система, а не список слов.
Пивоварение — это искусство и наука, требующая понимания множества специфических терминов. В этой статье мы представляем глоссарий популярных пивоваренных терминов, который сможет помочь переводчикам в их работе.
Кембриджский словарь английского языка вслед за словарем Уэбстера изменил понятие "женщина", включив в него взрослых, которые определяют себя женщинами, даже если при рождении были другого пола.



