Стоимость услуг вычитки носителем греческого языка
Все цены приведены за одну стандартную страницу исходного текста, составляющую 1800 знаков.
Услуга | Цена |
вычитка носителем греческого языка | 660 руб. |
перевод с английского на греческий язык | 1650 руб. |
перевод с греческого на английский язык | 1200 руб. |
перевод с греческого на польский язык | 1650 руб. |
перевод с греческого на русский язык | 870 руб. |
перевод с русского на греческий язык | 990 руб. |
перевод с русского на новогреческий язык | 990 руб. |
Вычитка текста носителем греческого языка - услуга, которая обычно требуется в отношении перевода, выполненного русскоязычным переводчиком. Квалификация переводчика не имеет значения, носитель исправляет не ошибки перевода, а лишь лексические недочеты в тексте, грамматику греческого языка, пунктуацию и орфографию. Вычитка может также потребоваться после верстки презентаций, каталогов и инструкций на греческом языке.
Вычитка текстов на греческом языке – работа с уже выполненным переводом. Если перевод требует проверки, то в этом случае переводчик греческого языка, не выполняя перевод заново, сверяет исходный текст и перевод и вносит исправления. Это далеко от того, что делает носитель языка, но порой под вычиткой клиенты понимают именно проверку правильной передачи смысла перевода. Услуга проверки перевода оценивается на 20% дешевле аналогичного письменного перевода.