Вычитка текста носителем норвежского языка - услуга, которая обычно требуется в отношении перевода, выполненного русскоязычным переводчиком. Носитель исправляет лексические недочеты в тексте, грамматику норвежского языка, пунктуацию и орфографию. Вычитка может потребоваться после верстки буклетов, каталогов и инструкций на норвежском языке.
Стоимость услуг вычитки носителем норвежского языка
Все цены в прайс-листе приведены за одну стандартную страницу исходного текста, составляющую 1800 знаков.
Услуга | Цена |
вычитка носителем норвежского языка | 660 руб. |
перевод с английского на норвежский язык | 1650 руб. |
перевод с норвежского на русский язык | 780 руб. |
перевод с русского на норвежский язык | 810 руб. |
расшифровка аудио и видео материалов на норвежском языке | 360 руб. |
Вычитка текстов на норвежском языке – работа с уже выполненным переводом. Если перевод требует проверки, то в этом случае переводчик норвежского языка, не выполняя перевод заново, сверяет исходный текст и перевод и вносит исправления. Человеку свойственно замечать ошибки других, а не свои собственные. Корректуру текста проводит носитель норвежского языка, то есть переводчик, для которого язык является родным.