Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Услуги
    - Редактирование и корректура
       - Научное редактирование текстов

Оформление библиографического списка



Написание научной работы требует не только глубины исследования, но и строгого соблюдения формальных требований, включая оформление списка литературы. Библиографический список подтверждает достоверность источников, обеспечивает академическую честность и соответствует стандартам изданий и журналов. Однако правила могут значительно различаться в зависимости от страны и журнала. Рассмотрим основные стандарты и то, как профессиональный редактор поможет в вашей работе.

Даже внутри одного стандарта издания могут корректировать правила. Всегда проверяйте "Guidelines for Authors" на сайте журнала перед отправкой.

Российский стандарт (ГОСТ Р 7.0.5-2008)

Российские требования регламентируются ГОСТом. Основные элементы:
- Формат записи:
Фамилия И.О. Название источника. — Место издания: Издательство, Год. — Количество страниц.
- Пример:
Петров В.А. История науки. — СПб.: Академия, 2019. — 300 с.

Для статей:
Иванова С.М. Современные тенденции в биологии // Журнал научных исследований. 2021. № 5. С. 45–67.

Особенности:
- Используются тире между элементами.
- Указывается город издания (сокращённо, если это Москва (М.) или Санкт-Петербург (СПб.)).

Американский стандарт (APA)

Стиль APA распространён в социальных науках.

- Книги: Автор, A. A. (Год). Название книги. Издательство. DOI/URL
Пример:
Smith, J. (2020). Climate Change Solutions. Springer. https://doi.org/10.xxxx

- Статьи:
Автор, A. A. (Год). Название статьи. Название журнала, том(номер), страницы. DOI
Пример:
Brown, L. (2021). AI in Medicine. Tech Review, 15(3), 112–130.

Особенности:
- Курсив для названий книг и журналов.
- Обязателен DOI для электронных источников. DOI (digital object identifier) – это специальный идентификатор, присвоенный цифровому объекту (в виде научной статьи или какой-либо другой работы) и включающий в себя указатель на электронное местонахождение документа и набор структурированной информации, которая описывает данные объекта.

Европейский стандарт (Harvard Style)

Часто используется в Великобритании и ЕС:

- Книги:
Фамилия, И. (Год) Название книги. Место издания: Издательство.
Пример:
Müller, T. (2019) Renewable Energy. Berlin: Green Press.

- Статьи:
Фамилия, И. (Год) "Название статьи", Название журнала, том(номер), страницы.
Пример:
Rossi, P. (2022) ‘Urban Development’, European Science Journal, 10(2), pp. 34–50.

Особенности:
- Названия статей в кавычках.
- Указание города издания.

Стоимость услуги оформления библиографического списка

Услуга по оформлению библиографического списка по ГОСТу складывается из проверки источников информации (учебники, методички, научные журналы и т.д.), уточнения названий работ, имен авторов, дат, а также дизайна страниц - расстановка в алфавитном порядке, определенные настройки абзацев (шрифт, кегль, интервалы). Базовые расценки указаны в прайс-листе ниже.

Сканирование / Набор текста
Услуга Цена
идентификация языка (рукописный текст) 540 руб.
конвертация pdf, jpg (+правки редактора) → doc 120 руб.
написание новостной заметки 360 руб.
оформление библиографического списка 900 руб.
проверка достоверности сведений (фактчекинг) 720 руб.
проверка на плагиат статей и текстов 180 руб.
редактирование статьи 360 руб.
редактура распознанного текста (ocr) 120 руб.
рерайт текста (копирайтинг) на английском языке 780 руб.
рерайт текста (копирайтинг) на русском языке 540 руб.
сканирование графических изображений (300dpi) 15 руб.
создание srt-файла с субтитрами 480 руб.
составление и согласование словаря/глоссария <100 стр 0 руб.
составление и согласование словаря/глоссария >100 стр 0 руб.
субтитрирование (наложение вшитых титров) 480 руб.
экспорт текста веб-сайта в файл word 300 руб.
распознавание просканированного текста (без редактуры) 3 руб.
Скачать прайс-лист в формате .DOC

В день можно упорядочить и проверить до четырех стандартных страниц списка, в зависимости от его сложности. Могут возникнуть сложности с рукописями, старыми, потерянными документами, неправильным написанием имен и названий. На проверку отдельных библиографических данных может уходить больше времени, поэтому стоимость и срок выполнения данной работы возможен лишь после ознакомления с исходными материалами.

Правильный библиографический список — не формальность и на него надо потратить время. Если вы сомневаетесь в правильности оформления или у вас нет времени, доверьте работу профессионалам — наши редакторы обеспечат безупречное оформление, соответствующее любому стандарту. Наши редакторы работают с ГОСТ, APA, MLA, Chicago, Harvard и другими стилями. Редактор преобразует запись из ГОСТ в APA, добавит недостающий DOI или исправит порядок элементов.

Экономия времени: Вы сосредотачиваетесь на содержании, мы — на форме.

Оставьте заявку, и мы подготовим список литературы в соответствии с требованиями журнала.




Заказать перевод или узнать стоимость

отзыв о бюро переводов

Последний наш перевод:
"Сценарий / Scenario". Художественный перевод

Метки: #творчество  #художественный  #художник  #живопись  #картина  

Переводы в работе: 82
сегодня оформлено: 8
загрузка бюро: 67%
последний заказ: 14 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru