Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Услуги
    - Аудиовизуальный перевод
       - Субтитрирование

Создание и перевод файлов субтитров .srt



Файл SRT (SubRip Text Subtitle file) - это текстовой файл, который содержат субтитры и их тайм-код. Субтитр представляет отображаемый текст, а тайм-код отвечает за время отображения и пропадания субтитра на экране. Текст субтитра может иметь параметры: цвет, шрифт, интервал. Тайм-код представляет время, указывающее, когда и как долго текст должен отображаться на экране.

Ниже приведен пример структуры блоков субтитров:

субтитры, титры, srt

Стоимость услуги перевода и создания субтитров

Стоимость перевода субтитров для видеоуроков, презентаций, фильмов определяется в три этапа.

1. На первом этапе необходимо сделать расшифровку аудиодорожки с видеоряда и создать текстовой документ с тайм-кодом. Соответствующая услуга в нашем бюро называется: Расшифровка аудио и видеоматериалов с тайм-кодом. Стоимость этой услуги выше, чем просто расшифровки, что связано с дополнительной работой редактора над созданием тайм-кода. Эта работа должна производиться одновременно с расшифровкой. Дополнить расшифрованный текст тайм-кодом впоследствии возможно, но весьма затратно.

Услуга Цена
расшифровка аудио и видео материалов на английском языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на восточном языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на немецком языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на норвежском языке 360 руб.
расшифровка аудио и видео материалов на русском языке 210 руб.
расшифровка аудио и видео с верификацией текста 240 руб.
расшифровка аудио и видео с тайм-кодом (для титров) 480 руб.

2. На втором этапе требуется перевести титры, проверить и вычитать перевод. Стоимость этой услуги рассчитывается аналогично письменному переводу соответствующего направления.

3. На третьем этапе надо создать SRT-файл с субтитрами, проверить наложение и корректность отображения исходного видео с титрами.

Услуга Цена
создание srt-файла с субтитрами 480 руб.

Стоимость этой услуги зависит от сложности верстки текстов субтитров, например, перевод на арабский и китайский язык получится дороже, чем перевод на английский язык. Для определения стоимости создания титров обратитесь к менеджеру бюро.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ". Технический перевод

Метки:



Переводы в работе: 74
сегодня оформлено: 6
загрузка бюро: 61%
последний заказ: 20 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru