Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Рабочие языки
    - Восточные языки
       - Индонезийский язык

Перевод на индонезский язык



Мы можем предложить качественные услуги перевода на индонезский язык по весьма умеренным ценам. За одну страницу принимают 1800 знаков исходного текста. Таким образом, вы будете знать точную стоимость перевода еще до начала работы.

Услуга Цена
вычитка носителем индонезийского языка 660 руб.
перевод с английского на индонезийский язык 1200 руб.
перевод с индонезийского на русский язык 780 руб.
перевод с русского на индонезийский язык 810 руб.

При переводе на индонезийский язык следует помнить, что в нем отсутствует грамматическая категория рода. Индонезийским эквивалентом русских местоимений "он" и "она" является слово "dia". У подавляющего большинства индонезийских слов отсутствуют гендерные различия. Так, например, существительным "akik" обозначаются младенцы обоих полов. Только несколько слов имеют грамматическую категорию рода (в основном, это заимствования): "putri" - "дочь" и "putra" - "сын"; "pramugara" - "стюард" и "pramugari" - "стюардесса"; "olahragawan" - "спортсмен" и "olahragawati" - "спортсменка".

Существительные в индонезийском языке не склоняются по падежам, а множественное число образуется путем редупликации (например, "orang" - "человек", а "orangorang" — люди). Большинство прилагательных образовано от существительных без всяких изменений, однако есть и такие, которые образованы путем аффиксации или сложения основ. Глаголы при переводе на индонезийский язык не спрягаются, а время показывается с помощью наречий "сейчас", "вчера" и "завтра".

Следует различать переводчиков на индонезийский и малайский языки. Сформировавшись на базе малайского литературного языка в середине XX века, индонезийский язык с тех пор претерпел существенные изменения, которые касаются в основном лексики. Так, например, индонезийским словам "kualitas", "kuantitas", "universitas" соответствуют малазийские "kualiti", "kuantiti", "universiti". Некторые слова в индонезийском и малайском пишутся и звучат одинаково, но обозначают разные предметы и явления ("bisa" - мал. "яд", индон. "мочь"; "anngota" - мал. "части тела", индон. "член партии").

Вычитка текста носителем индонезского языка

Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Помимо услуг письменного перевода мы предлагаем услуги вычитки и редактирования текстов по многим направлениям.

Вычитка текста носителем индонезского языка - услуга, которая обычно требуется в отношении перевода, выполненного русскоязычным переводчиком. Носитель исправляет лексические недочеты в тексте, грамматику индонезского языка, пунктуацию и орфографию.

Практически все из нас, кто видит неграмотный текст, составляют первое впечатление в негативном ключе. Вот почему проверка и редактирование текста на индонезском языке профессиональным переводчиком просто неоценима.

Если перевод требует проверки, то в этом случае переводчик индонезского языка, не выполняя перевод заново, сверяет исходный текст и перевод и вносит исправления.

Корректуру текста проводит носитель языка, то есть переводчик, для которого индонезский язык является родным.




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials". Маркетинг и реклама

Метки:



Переводы в работе: 116
сегодня оформлено: 15
загрузка бюро: 35%
последний заказ: 12 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
660,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Презентация
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru