Отдельной строкой выделим переводы более технической направленности, нежели художественной. Это технические задания и различного вида согласования для строительных работ. Примером может послужить перевод договора на предоставление оферты участником конкурса на выполнение работ по проектированию объектов инфраструктуры. Это был крупный проект, для которого мы задействовали пять наших переводчиков с французского языка.
Другой популярной областью переводов является юридический перевод. Мы перевели множество договоров на выполнение строительных, ремонтных, восстановительных, ландшафтных работ. Также, среди наших работ есть судебные иски, распорядительные документы, спецификации и протоколы авторского надзора.
Нашим бюро накоплен значительный опыт переводов по архитектурной тематике. Обращайтесь, мы предложим Вам услуги того переводчика, который уже зарекомендовал себя, как специалист в области архитектуры и строительства.