Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Рабочие языки
    - Восточные языки
       - Арабский язык
          - Технический перевод с арабского языка

Перевод на арабский язык в нефтегазовой сфере



Современный арабский Восток (Машрик) по запасам нефти и газа занимает первое место в мире. Четыре страны этого субрегиона (Саудовская Аравия, Ирак, Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты) на протяжении последних десятилетий постоянно входят в десятку лидеров мировой добычи нефти и газа. Как известно, Россия является одним из главных партнеров государств арабского Востока в нефтегазовом секторе, поэтому существует почти ежедневная необходимость в разнообразных переводах с арабского и на арабский язык в нефтегазовой сфере.

Как и любая другая отрасль промышленности, нефтегазовая индустрия обладает богатым словарем профессиональных терминов, корректное использование которых является чрезвычайно сложной задачей для переводчика.

Переводы технической документации с арабского и на арабский язык в нефтегазовой сфере отличаются повышенной сложностью и требуют от переводчика специальных знаний в области геологии, техники, технологии производства. Кроме того, переводчик, выполняющий перевод с арабского и на арабский язык, должен разбираться в специализированной документации, такой как инструкции к оборудованию, тендерные и контрактные документы, проектная и эксплуатационная документация, монтажная документация, схемы, чертежи, отчеты, страховые документы.

Арабы пишут вязью справа налево, обозначая при этом на письме только согласные звуки, поэтому в процессе перевода с арабского и на арабский язык переводчик сталкивается с проблемой правильного прочтения слова и подбора гласных звуков. Такая ситуация может привести к искажению терминологии, неточностям перевода, и в результате – к технологическим сбоям, поломкам оборудования и значительным финансовым потерям. С такой нелегкой задачей может справиться только опытный, квалифицированный переводчик с высоким уровнем лингвистических знаний и многократной практикой перевода текстов различной сложности.

Еще одной трудностью перевода нефтегазовых текстов с арабского языка является наличие в специализированной документации большого количества цифр, которые зачастую приводятся в другом арабском летоисчислении, поэтому переводчику приходится переводить их в привычные для нас даты. Кроме того, арабы пишут справа налево, а числа записываются слева направо, что может привести к путанице в процессе перевода.

Обращайтесь в наше бюро со специализированными текстами. Мы подберем лучшего переводчика арабского языка и предложим отличную цену на услуги профессионального перевода. Заказать перевод




Заказать перевод или узнать стоимость

Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ". Маркетинг и реклама

Метки: #информационный  #каталог  #полезный  

Переводы в работе: 92
сегодня оформлено: 2
загрузка бюро: 41%
последний заказ: 14 мин.

Все наши переводы

Наши клиенты

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
780,00 руб.

Заказать перевод

Наши рабочие языки




Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Новости
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2

Телефон:

+7 495 504-71-35

Заказ

info@flarus.ru