Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Языки
Восточные языки

Перевод с таджикского языка



Стоимость перевода с таджикского языка на русский язык указана за одну страницу текста (1800 знаков).

Услуги профессионального перевода
Услуга Цена
перевод с таджикского на русский 450 руб./стр.
перевод с русского на таджикский 540 руб./стр.

Лингвисты признают таджикский язык подвидом или этнолектом персидского языка. Согласно лингвистической классификации он относится к иранской ветви индо-иранских языков индоевропейской семьи. Общее число носителей составляет порядка 8,5 млн. человек, большая часть из которых проживает на территории Таджикистана и в Горно-Бадахшанской автономной области до Ванджского района.

Таджикский язык стал отдельным языком только в 1920-х годах. До того его называли "таджикским наречием персидского языка". От персидского языка литературный таджикский отличается по своей фонетике и лексике (больше архаизмов). В разговорной речи присутствуют заимствования из узбекского и русского языков.

Одной из важных особенностей, которую следует учитывать при переводе с таджикского языка и на него, является отсутствие категории рода и падежей. Отношения между словами в предложении выражаются через синтаксис: предлоги, послелоги, изофат, порядок слов в предложении и другими способами. Так, например, для обозначения женского рода используются слова зан (женщина) или духтар (девушка). Слово "работница" в переводе на таджикский язык звучит как "коргардухтар" или "коргарзан" от "коргар" — "рабочий". Отношения же между существительными, выражаемые в русском языке родительным падежом, передаются на таджикский с помощью изофата. Напимер, фраза "дом отца" в переводе на таджикский будет звучать "хонаи падар", где "хона" - "дом", "и" - изофат, а "падар" - "отец".

В отличие от русских прилагательных таджикские обозначают не только признак предмета, но и действие и в предложении они играют роль обстоятельства. Так, например, в предложении "Мо бо рохи надзик омадем" (Мы пришли ближней дорогой.) слово "надзик" переводится как прилагательное "ближней", тогда как в предложении "Кишлоки онхо надзик чойгир шудааст" (Их селение поместилось близко.) оно имеет значение "близко", то есть по сути является наречием. Грамотный переводчик с таджикского языка знает об этих особенностях.

В таджикском языке, помимо аналогичных русский наклонений (изъявительного, повелительного и сослагательного), есть еще одно - предположительное. Оно выражает предположение, сомнение и неуверенность и имеет формы прошедшего, настояще-будущего и настоящего определенного времени. При выполнении таджикско-русского перевода это наклонение передается с помощью наречий "возможно", "вероятно" или "наверное". Так, например, таджикскому предложению "Вай меовардагист" будет соответствовать русское "Наверное, он привезет".





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Прайс-лист на корма для домашних животных". Технический перевод. Переводчик №721

Метки перевода: заказ, зерно, питание, условия, выращивание, смесь, откорм.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%
Все наши переводы: 25789

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

25 апреля, 2013

Справочная Петербурга начала говорить на таджикском языке

04 мая, 2011

Таджикский алфавит урезать не будут - Комитет языка Таджикистана

02 марта, 2011

Таджикский алфавит упростят?





Услуги

Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка текста
Оцифровка
Верстка

Компания

Презентация
Примеры переводов
Наши клиенты
Оплата услуг
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru