Бюро переводов
   Москва,
   Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
   info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Услуги
Темы
Цены
Языки
Переводчики
О компании


Услуги

Письменный перевод

Форматы файлов с которыми мы работаем
Срочный перевод
Прямой и многоступенчатый перевод
Профессиональные аспекты переводческой деятельности
Глоссарии и терминология


Письменный перевод – это процесс, подчиняющийся вполне определенному алгоритму. Любой текст, предназначенный для перевода, проходит несколько этапов, прежде чем заказчик получает перевод в готовом виде.

ознакомление с текстом

До начала работы над письменным переводом редактору бюро необходимо ознакомиться с текстом. Вы можете отправить текст или документ по электронной почте или привезти в офис бюро переводов лично.

Первое, что нужно понять, выполняя письменный перевод – это смысл текста, для этого редактор изучает оригинал, выясняет его логические и грамматические связи. При первоначальном прочтении оригинального текста профессиональный переводчик определяет тематику, чтобы найти справочники, словари, специальную литературу, соответствующую теме, для подбора эквивалентов сложным терминам.

расчет стоимости и сроков

Пока редактор знакомится с текстом, менеджер производит расчет стоимости перевода. Сразу после расчета Вам будет отправлено коммерческое предложение, которое включает: объем текста для перевода в стандартных страницах, количество привлекаемых для письменного перевода переводчиков, в зависимости от языкового направления и тематики текста. А также, общую стоимость перевода с учетом действующих скидок и рекомендуемый срок выполнения заказа в рабочих днях. Эти данные фиксируются в приложении к договору на перевод и актах приемки-сдачи услуг.

Если Вас интересуют цены на услуги письменного перевода, загрузите полный прайс-лист на услуги перевода.

Отличительной особенностью нашего бюро является предоставление точной стоимости письменного перевода до начала работы на основании оригинала текста. Это позволяет заказчикам более гибко планировать свой бюджет.

подтверждение заказа

Получив коммерческое предложение, вы вправе отказаться от заказа не понеся никаких расходов. Если Вы согласны со стоимостью и условиями письменного перевода, подтвердите заказ по электронной почте.

Мы можем заключить договор на перевод. Для этого отправьте реквизиты вашей компании и в течение 10-ти минут мы вышлем заполненный договор на перевод для согласования и подписи.

выполнение заказа

Следующим этапом работы становится выполнение письменного перевода. Для каждого заказа менеджер составляет приложение к договору и отправляет его вместе со счетом по электронной почте. Счет можно распечатать и передать или переслать в бухгалтерию. После оплаты мы начинаем работу над переводом. Если не указаны специальные требования к оформлению, все письменные переводы оформляются в формате редактора MS Word 2003-2007.

письменный перевод и сдача заказа

После выполнения перевода переводчиком, он попадает в редакторский отдел, где профильный редактор проверяет соответствие каждой фразы оригиналу, текст освобождается от несоответствующих языку перевода выражений и оборотов, выполняется литературное редактирование перевода.

Этот этап заключает в себя сравнение письменного перевода с текстом оригинала, проверку адекватности перевода, проверку правильности и единообразия использования терминологии, правильности расшифровки аббревиатур, использования транскрипции и транслитерации, орфографию и пунктуацию. После этого переводчиком вносятся соответствующие правки в перевод.

Выполненный, сверстанный и проверенный редактором письменный перевод мы передаем любым удобным для Вас способом: по электронной почте, с курьером или лично в руки в нашем офисе.

Мы придаем большое значение аккуратному ведению документооборота, ценим Ваше время и поэтому сами подготовим и доставим все необходимые для бухгалтерии документы, связанные с выполненным письменным переводом.

Если у Вас есть какие-то вопросы, мы просим связаться с нами.





شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод текста открытки". Общая тема. Переводчик №724

Метки перевода: текст, сообщение, париж, общество, приветствие, германия.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 41%
Все наши переводы: 25236

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Контакты

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23

Телефон: +7 495 504-71-35
Заказ: info@flarus.ru