бюро переводов
Бюро переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7(495) 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Как сделать заказ
Прайс-лист на переводы
Презентация компании

Цены
Темы
Услуги
Языки
Переводчики
О компании

Бюро переводов Услуги Письменный перевод

Срочный перевод



Срочный перевод — это перевод, выполняемый "день-в-день", темп которого превышает шесть страниц в день, перевод, выполняемый в выходные и праздничные дни.

Работа любого переводческого бюро характеризуется тремя главными параметрами: качеством, ценой и скоростью. Должна ли повышаться цена срочного перевода? Может ли снижаться качество в условиях нарастания темпа работы?

Ответ на подобные вопросы может быть только отрицательным, а решение проблемы выполнения перевода срочно лежит не в области накрутки цены или плохого выполнения срочного перевода, а в области оптимизации выполнения заказа и слаженной командной работы переводчиков и редакторов бюро. Именно скорость перевода стала той гибкой переменной, которая примет на себя изменения, происходящие в мире.

Срочный устный перевод – это ситуация, в которой на поиск устного переводчика и его подготовку отводится менее суток. На практике такая ситуация встречается редко.

Срочные переводы выполняют люди, а возможности переводчика не безграничны. Стандартная скорость большинства переводчиков — 6-10 страниц в день. 10 страниц в день – это очень хороший переводчик. 15-20 для одного человека – работа почти на износ. Срочный письменный перевод – это работа по 6-10 часов в день, требующая предельной собранности и аккуратности.

Способы сохранения качества срочного перевода

В среднем хороший переводчик на перевод одной страницы (1800 символов с пробелами или 250 слов) тратит около одного часа. Но если тема хорошо знакома, то переводчик выполнит срочный перевод быстрее.

На практике, средний темп срочного перевода составляет около 300 слов в час. Это может показаться маленькой цифрой, но работать над срочным переводом в течение восьми часов в день без перерывов не под силу ни одному человеку.

Решением может быть только организация коллективной работы над заказом группы переводчиков.

Если текст перевода можно логически разделить на части (Какие типы документов можно перевести срочно?), срочный перевод может быть выполнен группой переводчиков. В условия бюро "Flarus" это удается сделать. Мы можем подобрать переводчиков, обладающих одинаковой специализацией в конкретной научной или гуманитарной области и владеющих близкими языковыми стилями.

Стоимость срочного перевода

Стоимость перевода указана за одну стандартную страницу исходного текста. Срочное выполнение перевода может повлиять на конечную цену перевода. Детальную информацию о сроках и стоимости срочного перевода Вы получите, прислав на наш адрес: info@flarus.ru письмо с файлом на перевод. Укажите в теме письма: "Срочный перевод". В теле письма не забудьте написать крайний срок выполнения перевода и контактные данные для оперативной связи с Вами. Менеджер ответит в течение 15 минут.




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Резюме". Резюме. Переводчик №381

Метки перевода: бюджет, заместитель, разработка, оформление, техника, контроль, администрирование.

Переводы в работе: 31
Загрузка бюро: 67%
Все наши переводы: 24937

Наши клиенты

бюро переводов

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Проекты бюро


Бюро переводов "Flarus", 2001-2017  


Цены   Услуги   Переводчики   Темы   Языки   О компании  
Работа для переводчиков   Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35
info@flarus.ru | Контакты | PDF