Различают устный последовательный перевод и синхронный перевод. В подавляющем большинстве случаев используется устный последовательный перевод, который может понадобиться при встрече партнеров и клиентов в аэропорту, сопровождении гостей в гостиницу, проведении переговоров, презентаций и конференций. Наш устный переводчик японского языка поможет в организации и проведении выставки с участием гостей из Японии. В бюро переводов "Flarus" накоплен большой опыт устных переводов на различных мероприятиях.
Цены на услуги устных переводов
Услуга | Цена |
вычитка носителем японского языка | 660 руб. |
перевод с английского на японский язык | 1650 руб. |
перевод с русского на японский язык | 810 руб. |
перевод с японского на английский язык | 1200 руб. |
перевод с японского на русский язык | 780 руб. |
редактирование текста на японском языке | 660 руб. |
устный перевод японский-русский | 2700 руб. |
Вы обеспечите себе гарантию корректной работы устного переводчика, если отправите нам заявку на устный перевод, в которой укажите тему и формат мероприятия, дату и время проведения, рабочие языки участников. Рекомендуем позвонить менеджеру и обсудить условия предстоящего устного перевода.