За годы работы мы приобрели опыт работы с переводчиками-иностранцами и зачастую можем предложить очень приемлемые цены на их услуги по российским меркам. Вьетнамский язык отличается сложной системой тонов и наличием множества диалектов, объединенных в три группы (северную, центральную и южную). Используется до шести фонетических тонов, кардинально меняющих значение одного слова. На письме эти тона и полутона обозначаются диакритическими значками.
Грамотный перевод с русского языка на вьетнамский или наоборот невозможен без привлечения опытных переводчиков и носителей языка. Таким образом, в бюро сразу два опытных эксперта трудятся над одним текстом: это профессиональный филолог-переводчик и носитель вьетнамского языка (иностранец).
Стоимость услуг вычитки носителем вьетнамского языка
Все цены в прайс-листе приведены за одну стандартную страницу исходного текста, составляющую 1800 знаков.
Услуга | Цена |
вычитка носителем вьетнамского языка | 660 руб. |
перевод с английского на вьетнамский язык | 1650 руб. |
перевод с вьетнамского на английский язык | 1200 руб. |
перевод с вьетнамского на русский язык | 780 руб. |
перевод с русского на вьетнамский язык | 810 руб. |
Вычитка текста носителем вьетнамского языка - услуга, которая обычно требуется в отношении перевода, выполненного русскоязычным переводчиком. Квалификация переводчика не имеет значения, носитель исправляет не ошибки перевода, а лишь лексические недочеты в тексте, грамматику вьетнамского языка, пунктуацию и орфографию.
На вьетнамском языке, помимо собственно государства Вьетнам, говорят в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Бирме, Индии. Значительные группы выходцев из Вьетнама проживают в США, Канаде, Китае, Германии, Австралии, России и в других странах.
Вычитка может потребоваться после верстки буклетов, каталогов и сайтов на вьетнамском языке; во время верстки могут потеряться слова, переносы, нарушиться порядок слов.
Вычитка текстов на вьетнамском языке – работа с уже выполненным переводом. Если перевод требует проверки, то в этом случае переводчик вьетнамского языка, не выполняя перевод заново, сверяет исходный текст и перевод и вносит исправления.
Практически все из нас, кто видит неграмотный текст, составляют первое впечатление в негативном ключе. Вот почему проверка и редактирование текста на вьетнамском языке профессиональным переводчиком просто неоценима.