Вопреки ожиданиям, переводы с китайского языка так и не стали доминирующим направлением. Все что предлагается из Поднебесной - это поток экспортных деклараций, но такая работа подразумевает перевод сопутствующих сопроводительных документов. Одним из таких документов является сертификат происхождения товара.
Перевод сертификата обычно выполняется вместе с таможенной декларацией. Этот документ предназначен исключительно для подтверждения происхождения товаров в целях удовлетворения таможенных или торговых требований, если этого требует импортер, для удовлетворения "квот" или статистических требований, установленных страной-импортером и для соблюдения требований банковского или торгового финансирования.
Сертификат происхождения, представляет собой отгрузочный документ, который используется для подтверждения того, что экспортируемая продукция полностью получена, произведена или изготовлена в определенной стране. Сертификаты происхождения выдаются тогда, когда они необходимы.
Шаблон китайского сертификата происхождения товара с подробным объяснением, как заполнить все поля документа.
Китайский поставщик должен предоставить информацию для подачи заявки.
- Экспортер
- Грузополучатель
- Транспортные средства и маршрут
- Страна/регион назначения
- Пометки и номера
- Количество и вид упаковок;описание товара
- H.S. Код
- Количество
- Количество и дата счетов-фактур
Цены на услуги перевода и оформления сертификата
Стоимость перевода сертификата с китайского языка указана за одну условную страницу (400 иероглифов). Минимальный заказ - две страницы.
Услуга | Цена |
перевод с китайского на английский язык | 1200 руб. |
перевод с китайского на русский язык | 780 руб. |
Бюро переводов выполняет переводы экспортных таможенных документов с китайского на русский, английский и другие языки. В результате заказчики получают качественно переведенный документ, оформленный согласно всем стандартам.
См. также:
Заверение перевода печатью бюро
Выдача сертификата на перевод