Бюро переводов, Москва

Услуги профессиональных переводчиков всех
основных языков мира. Без машинного перевода!

+7 495 504-71-35   с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Полный прайс-лист
Договор на услуги
Проверить сертификат на перевод

Услуги Специализация
Цены Рабочие языки
Наши переводчики О компании


- Рабочие языки
    - Европейские языки
       - Английский язык
          - Перевод на различные варианты английского языка

Новозеландский английский: особенности, носители языка



Несмотря на то, что Новая Зеландия – маленькая страна, она имеет свой собственный языковой стиль, который отличается от британского и американского английского.

Одной из особенностей новозеландского английского является его произношение. Носители этого диалекта часто используют так называемый "ки-вай" (подъем голоса в конце предложения), чтобы выразить уверенность или задать вопрос.

Кроме того, новозеландцы любят использовать сокращения слов или фраз. Произношение новозеландца может казаться странным для стандартного британского или американского акцента: например, там нет различия между звуками "i" и "e", а также между "r" и "l".

Новозеландцы говорят на разнообразном английском языке, на который сильно повлияла как британская, так и австралийская культура. Это приводит к уникальному акценту, который трудно отличить от британского или австралийского при первом прослушивании. Некоторые общие черты включают сокращение слов (например, "arvo" для обозначения дня) и произношение слов с приплюснутой гласной (например, "bötter" для масла). Также особенностью новозеландского английского является добавление окончания "-y" к концу многих слов: например, "brekkie" или "sarnie" (sandwich).

Особенности новозеландского английского заключаются в использовании специфических фраз, слов и произношения. Например, местные жители часто используют слово "kiwi", чтобы обозначить не только национальный символ Новой Зеландии - птицу с темными перьями и длинным клювом, но также людей из Новой Зеландии в целом.

Новозеландский английский является главным языком страны, но наряду с ним существуют и другие языки, такие как маори.

Носители новозеландского английского также отличаются своей приветливостью и дружелюбием в общении. Они склонны использовать обращения по имени, что проявляется не только в устной речи, но и в письменной: например, электронные письма или сообщения могут начинаться со слов "hi there" или "hey".

При запросах перевода на новозеландский вариант английского языка у редакторов есть поле для маневра и поиска подходящего лингвиста. Точную цену перевода на какой-либо из вариантов английского языка мы сможем определить после ознакомления с исходным текстом и требованиями к переводу. Отправьте запрос нашем менеджеру и мы приложим все усилия, чтобы быстро и качественно обработать его.




    Заказать перевод или узнать стоимость

    Последний наш перевод:
    "Контент сайта / Website content ". Маркетинг и реклама

    Метки: #информационный  #каталог  #полезный  

    Переводы в работе: 106
    сегодня оформлено: 2
    загрузка бюро: 55%
    последний заказ: 17 мин.

    Все наши переводы

    Наши клиенты

    Расчет стоимости перевода

    Исходный язык:


    Язык перевода:


    Объем текста:




    Стоимость перевода:
    450,00 руб.

    Заказать перевод

    Наши рабочие языки




    Услуги

    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка текста
    Оцифровка
    Верстка

    Компания

    Примеры переводов
    Наши клиенты
    Оплата услуг
    Вакансии
    Новости
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2024

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2

    Телефон:

    +7 495 504-71-35

    Заказ

    info@flarus.ru